613 lines
15 KiB
Plaintext
613 lines
15 KiB
Plaintext
|
|
ሁለቱም hulatum
|
|||
|
|
ሁሉ hulu
|
|||
|
|
ሁሉም hulum
|
|||
|
|
ሁኔታ hunētā
|
|||
|
|
ሁኔታዎችና hunētāwočenā
|
|||
|
|
ሃይማኖቱን hāyemānotun
|
|||
|
|
ሃይማኖት hāyemānot
|
|||
|
|
ሆነ hona
|
|||
|
|
ሆኖ hono
|
|||
|
|
ለሁሉም lahulum
|
|||
|
|
ለልጆቻቸው lalejočāčaw
|
|||
|
|
ለመሆን lamahon
|
|||
|
|
ለመምረጥ lamameraṭ
|
|||
|
|
ለመሥራት lamašerāt
|
|||
|
|
ለመሳተፍ lamasātaf
|
|||
|
|
ለመስጠት lamaseṭat
|
|||
|
|
ለመከላከያው lamakalākayāw
|
|||
|
|
ለመጠቀም lamaṭaqam
|
|||
|
|
ለመጠበቅ lamaṭabaq
|
|||
|
|
ለመፈጸም lamafaṣam
|
|||
|
|
ለሚደረግባቸው lamidaragebāčaw
|
|||
|
|
ለማርካት lamārekāt
|
|||
|
|
ለማሰከበር lamāsakabar
|
|||
|
|
ለማስተማር lamāsetamār
|
|||
|
|
ለማስከበር lamāsekabar
|
|||
|
|
ለማቋቋምና lamāqʷāqʷāmenā
|
|||
|
|
ለማበላሸት lamābalāśat
|
|||
|
|
ለማንኛውም lamāneñāwem
|
|||
|
|
ለማዋል lamāwāl
|
|||
|
|
ለማድረግ lamāderag
|
|||
|
|
ለማግኘት lamāgeñat
|
|||
|
|
ለሥራም lašerām
|
|||
|
|
ለሰብዓዊ lasabeʿāwi
|
|||
|
|
ለቤተሰቡ labētasabu
|
|||
|
|
ለአንድ laʾāned
|
|||
|
|
ለእራሱና laʾerāsunā
|
|||
|
|
ለእያንዳንዱ laʾeyānedānedu
|
|||
|
|
ለክብሩና lakeberunā
|
|||
|
|
ሊሆን lihon
|
|||
|
|
ሊያገለግል liyāgalagel
|
|||
|
|
ሊፈጸሙ lifaṣamu
|
|||
|
|
ላይ lāy
|
|||
|
|
ሌላውን lēlāwen
|
|||
|
|
ልብስ lebes
|
|||
|
|
ልዩ leyu
|
|||
|
|
ልዩነት leyunat
|
|||
|
|
ልዩነትም leyunatem
|
|||
|
|
ልጅ lej
|
|||
|
|
ሐሳቡን ḥāsābun
|
|||
|
|
ሐሳቦችን ḥāsābočen
|
|||
|
|
ሕሊና ḥelinā
|
|||
|
|
ሕክምና ḥekemenā
|
|||
|
|
ሕዝብ ḥezeb
|
|||
|
|
ሕዝቦች ḥezeboč
|
|||
|
|
ሕጉ ḥegu
|
|||
|
|
ሕግ ḥeg
|
|||
|
|
ሕጎችና ḥegočenā
|
|||
|
|
ሕጻናትም ḥeṣānātem
|
|||
|
|
ሕጻንነት ḥeṣānenat
|
|||
|
|
መሆኑ mahonu
|
|||
|
|
መሆን mahon
|
|||
|
|
መመልከት mamalekat
|
|||
|
|
መማር mamār
|
|||
|
|
መሠረቱ mašaratu
|
|||
|
|
መሠረታዊ mašaratāwi
|
|||
|
|
መሠረት mašarat
|
|||
|
|
መሰረታዊ masaratāwi
|
|||
|
|
መሰረት masarat
|
|||
|
|
መሰናከል masanākal
|
|||
|
|
መሰጠት masaṭat
|
|||
|
|
መስጠት maseṭat
|
|||
|
|
መሻሻል maśāśāl
|
|||
|
|
መብት mabet
|
|||
|
|
መብቶች mabetoč
|
|||
|
|
መብቶችም mabetočem
|
|||
|
|
መብቶችና mabetočenā
|
|||
|
|
መብቶችንና mabetočenenā
|
|||
|
|
መተባበር matabābar
|
|||
|
|
መንገድ manegad
|
|||
|
|
መንግሥታት manegešetāt
|
|||
|
|
መንግሥት manegešet
|
|||
|
|
መንግስቱ manegesetu
|
|||
|
|
መንግስት manegeset
|
|||
|
|
መንፈስ manefas
|
|||
|
|
መካከል makākal
|
|||
|
|
መካፈልና makāfalenā
|
|||
|
|
መግባባትን magebābāten
|
|||
|
|
መጠበቂያ maṭabaqiyā
|
|||
|
|
መጠበቅ maṭabaq
|
|||
|
|
መጠን maṭan
|
|||
|
|
ሙሉ mulu
|
|||
|
|
ሙያ muyā
|
|||
|
|
ሚስት miset
|
|||
|
|
ማስተዋልና māsetawālenā
|
|||
|
|
ማሻሻያና māśāśāyānā
|
|||
|
|
ማኀበራዊ māxābarāwi
|
|||
|
|
ማኀበር māxābar
|
|||
|
|
ማኀበርተኛ māxābaretañā
|
|||
|
|
ማኀበሮችን māxābaročen
|
|||
|
|
ማናቸውም mānāčawem
|
|||
|
|
ማንም mānem
|
|||
|
|
ማንኛውም māneñāwem
|
|||
|
|
ማዳበርያ mādābareyā
|
|||
|
|
ማድረግ māderag
|
|||
|
|
ምርጫ mereč̣ā
|
|||
|
|
ምርጫና mereč̣ānā
|
|||
|
|
ምርጫዎች mereč̣āwoč
|
|||
|
|
ምንጮች meneč̣oč
|
|||
|
|
ምክንያት mekeneyāt
|
|||
|
|
ምክንያቶች mekeneyātoč
|
|||
|
|
ምግብ megeb
|
|||
|
|
ሥልጣን šeleṭān
|
|||
|
|
ሥራ šerā
|
|||
|
|
ሥራም šerām
|
|||
|
|
ሥራዎች šerāwoč
|
|||
|
|
ሥር šer
|
|||
|
|
ሥርዓት šereʿāt
|
|||
|
|
ሰላምን salāmen
|
|||
|
|
ሰቡ sabu
|
|||
|
|
ሰብ sab
|
|||
|
|
ሰው saw
|
|||
|
|
ሰዓቶች saʿātoč
|
|||
|
|
ሲወለድ siwalad
|
|||
|
|
ሳይቀጠር sāyeqaṭar
|
|||
|
|
ሳይኖሩ sāyenoru
|
|||
|
|
ሳይወሰኑ sāyewasanu
|
|||
|
|
ሴቶች sētoč
|
|||
|
|
ስለሆነ selahona
|
|||
|
|
ስለሰብአዊ selasabeʾāwi
|
|||
|
|
ስላለው selālaw
|
|||
|
|
ስሙን semun
|
|||
|
|
ስምምነት sememenat
|
|||
|
|
ስቃይ seqāy
|
|||
|
|
ሸሽቶ śaśeto
|
|||
|
|
ሸንጎ śanego
|
|||
|
|
ቅጣት qeṭāt
|
|||
|
|
በሃይማኖት bahāyemānot
|
|||
|
|
በሆነ bahona
|
|||
|
|
በሆነና bahonanā
|
|||
|
|
በሆኑ bahonu
|
|||
|
|
በሌሎች balēloč
|
|||
|
|
በሐሳብ baḥāsāb
|
|||
|
|
በሕገ baḥega
|
|||
|
|
በሕግ baḥeg
|
|||
|
|
በመሰረታዊ bamasaratāwi
|
|||
|
|
በመብትም bamabetem
|
|||
|
|
በመብቶቹ bamabetoču
|
|||
|
|
በመብቶቹና bamabetočunā
|
|||
|
|
በመንግሥቱም bamanegešetum
|
|||
|
|
በመጣስ bamaṭās
|
|||
|
|
በመፈጸም bamafaṣam
|
|||
|
|
በሙሉ bamulu
|
|||
|
|
በሚከራከርበት bamikarākarebat
|
|||
|
|
በሚከሰስበት bamikasasebat
|
|||
|
|
በሚያደርጉት bamiyādaregut
|
|||
|
|
በሚያገኝበት bamiyāgañebat
|
|||
|
|
በሚደረግ bamidarag
|
|||
|
|
በሚደርሱ bamidaresu
|
|||
|
|
በሚገባ bamigabā
|
|||
|
|
በሚጠቀምበት bamiṭaqamebat
|
|||
|
|
በሚጻጻፈው bamiṣāṣāfaw
|
|||
|
|
በሚፈልጉ bamifalegu
|
|||
|
|
በሚፈርስበትም bamifaresebatem
|
|||
|
|
በሚፈጸሙ bamifaṣamu
|
|||
|
|
በማንኛውም bamāneñāwem
|
|||
|
|
በማያዳላ bamāyādālā
|
|||
|
|
በምሥጢር bamešeṭir
|
|||
|
|
በሞግዚትነት bamogezitenat
|
|||
|
|
በሥራ bašerā
|
|||
|
|
በሰላም basalām
|
|||
|
|
በሰው basaw
|
|||
|
|
በሳይንስ basāyenes
|
|||
|
|
በቀጥታ baqaṭetā
|
|||
|
|
በባርነት babārenat
|
|||
|
|
በቤተሰቡ babētasabu
|
|||
|
|
በቤቱ babētu
|
|||
|
|
በብሔራዊ babeḥērāwi
|
|||
|
|
በተመረጡ batamaraṭu
|
|||
|
|
በተመሳሳይ batamasāsāy
|
|||
|
|
በተቀረ bataqara
|
|||
|
|
በተወሰነው batawasanaw
|
|||
|
|
በተደነገጉ batadanagagu
|
|||
|
|
በተግባር batagebār
|
|||
|
|
በተፈጸመበት batafaṣamabat
|
|||
|
|
በታሰበ batāsaba
|
|||
|
|
በትክክለኛና batekekelañānā
|
|||
|
|
በትክክል batekekel
|
|||
|
|
በችሎታ bačelotā
|
|||
|
|
በኀብረ baxābera
|
|||
|
|
በኀብረሰቡና baxāberasabunā
|
|||
|
|
በኀብረት baxāberat
|
|||
|
|
በነጻ banaṣā
|
|||
|
|
በነጻነትና banaṣānatenā
|
|||
|
|
በነጻነቶቹ banaṣānatoču
|
|||
|
|
በአንደኛ baʾānedañā
|
|||
|
|
በአገሩ baʾāgaru
|
|||
|
|
በአግባብ baʾāgebāb
|
|||
|
|
በኢትዮጵያ baʾiteyop̣eyā
|
|||
|
|
በኢንተርናሽናል baʾinetarenāśenāl
|
|||
|
|
በእያንዳንዱ baʾeyānedānedu
|
|||
|
|
በኪነ bakina
|
|||
|
|
በክብርና bakeberenā
|
|||
|
|
በወንድማማችነት bawanedemāmāčenat
|
|||
|
|
በወንጀል bawanejal
|
|||
|
|
በዘር bazar
|
|||
|
|
በዚሁ bazihu
|
|||
|
|
በዚህ bazih
|
|||
|
|
በዜግነት bazēgenat
|
|||
|
|
በየብሔራዊ bayabeḥērāwi
|
|||
|
|
በየጊዜው bayagizēw
|
|||
|
|
በየጊዜውና bayagizēwenā
|
|||
|
|
በዩኔስኮ bayunēseko
|
|||
|
|
በይፋ bayefā
|
|||
|
|
በደህና badahenā
|
|||
|
|
በዴሞክራቲክ badēmokerātik
|
|||
|
|
በጋብቻ bagābečā
|
|||
|
|
በግል bagel
|
|||
|
|
በግዛት bagezāt
|
|||
|
|
በግዴታዎቹ bagedētāwoču
|
|||
|
|
በጠቅላላው baṭaqelālāw
|
|||
|
|
በጥቅሞቹም baṭeqemočum
|
|||
|
|
በፈጸመው bafaṣamaw
|
|||
|
|
በፍርድ bafered
|
|||
|
|
ቢሆን bihon
|
|||
|
|
ቢሆንም bihonem
|
|||
|
|
ቢሞት bimot
|
|||
|
|
ቢቀር biqar
|
|||
|
|
ቢታመም bitāmam
|
|||
|
|
ቢያረጅ biyāraj
|
|||
|
|
ቢያንስ biyānes
|
|||
|
|
ቢገጥመው bigaṭemaw
|
|||
|
|
ባለስልጣኖች bālaseleṭānoč
|
|||
|
|
ባለቤትነት bālabētenat
|
|||
|
|
ባል bāl
|
|||
|
|
ባልተደነገገበት bāletadanagagabat
|
|||
|
|
ባልፈጸመው bālefaṣamaw
|
|||
|
|
ባሏቸው bālʷāčaw
|
|||
|
|
ባርነትና bārenatenā
|
|||
|
|
ባይችል bāyečel
|
|||
|
|
ቤተሰብ bētasab
|
|||
|
|
ቤተሰብን bētasaben
|
|||
|
|
ቤት bēt
|
|||
|
|
ቤትና bētenā
|
|||
|
|
ብሄራዊ behērāwi
|
|||
|
|
ብሔራዊ beḥērāwi
|
|||
|
|
ብቻ bečā
|
|||
|
|
ብቻውን bečāwen
|
|||
|
|
ተስማሚ tasemāmi
|
|||
|
|
ተቃራኒ taqārāni
|
|||
|
|
ተቃውሞ taqāwemo
|
|||
|
|
ተተረጎመ tataragoma
|
|||
|
|
ተቻችሎ tačāčelo
|
|||
|
|
ተወላጅ tawalāj
|
|||
|
|
ተዘጋጅቶ tazagājeto
|
|||
|
|
ተይዞ tayezo
|
|||
|
|
ተገቢ tagabi
|
|||
|
|
ተግባር tagebār
|
|||
|
|
ተግባሮች tagebāroč
|
|||
|
|
ተፈላጊ tafalāgi
|
|||
|
|
ታሪክ tārik
|
|||
|
|
ትምህርት temeheret
|
|||
|
|
ትክክለኛ tekekelañā
|
|||
|
|
ትክክለኛና tekekelañānā
|
|||
|
|
ችሎ čelo
|
|||
|
|
ኀብረሰብ xāberasab
|
|||
|
|
ነው naw
|
|||
|
|
ነገር nagar
|
|||
|
|
ነጻ naṣā
|
|||
|
|
ነጻም naṣām
|
|||
|
|
ነጻነት naṣānat
|
|||
|
|
ነጻነትም naṣānatem
|
|||
|
|
ነጻነትና naṣānatenā
|
|||
|
|
ነጻነትን naṣānaten
|
|||
|
|
ነጻነትንና naṣānatenenā
|
|||
|
|
ነጻነቶች naṣānatoč
|
|||
|
|
ነጻና naṣānā
|
|||
|
|
ነፃነቶች naḍānatoč
|
|||
|
|
ኑሮ nuro
|
|||
|
|
ኑሮና nuronā
|
|||
|
|
ኑሮን nuron
|
|||
|
|
ኑሮው nurow
|
|||
|
|
ንብረቱ neberatu
|
|||
|
|
ንግድም negedem
|
|||
|
|
አለበት ālabat
|
|||
|
|
አለው ālaw
|
|||
|
|
አላቸው ālāčaw
|
|||
|
|
አላችው ālāčew
|
|||
|
|
አማካኝነት āmākāñenat
|
|||
|
|
አማካይነትና āmākāyenatenā
|
|||
|
|
አስተሳሰብ āsetasāsab
|
|||
|
|
አስተዳደር āsetadādar
|
|||
|
|
አስፈላጊ āsefalāgi
|
|||
|
|
አስፈላጊዎች āsefalāgiwoč
|
|||
|
|
አቅሙ āqemu
|
|||
|
|
አቅርቦ āqerebo
|
|||
|
|
አቋም āqʷām
|
|||
|
|
አባል ābāl
|
|||
|
|
አንቀጽ āneqaṣ
|
|||
|
|
አንዱ ānedu
|
|||
|
|
አንዳን ānedān
|
|||
|
|
አንድ āned
|
|||
|
|
አካለ ākāla
|
|||
|
|
አይተረጎሙም āyetaragomum
|
|||
|
|
አይችልም āyečelem
|
|||
|
|
አይነፈገውም āyenafagawem
|
|||
|
|
አይከሰስም āyekasasem
|
|||
|
|
አይወሰድበትም āyewasadebatem
|
|||
|
|
አይደረግም āyedaragem
|
|||
|
|
አይገባቸውም āyegabāčawem
|
|||
|
|
አይገዛም āyegazām
|
|||
|
|
አይገደድም āyegadadem
|
|||
|
|
አይፈረድበትም āyefaradebatem
|
|||
|
|
አይፈጸምበትም āyefaṣamebatem
|
|||
|
|
አገልግሎት āgalegelot
|
|||
|
|
አገልግሎቶችም āgalegelotočem
|
|||
|
|
አገሩ āgaru
|
|||
|
|
አገር āgar
|
|||
|
|
አገሮች āgaroč
|
|||
|
|
አገዛዝ āgazāz
|
|||
|
|
አፈጻጸም āfaṣāṣam
|
|||
|
|
እምነቱን emenatun
|
|||
|
|
እራሱን erāsun
|
|||
|
|
እርምጃና eremejānā
|
|||
|
|
እርዳታ eredātā
|
|||
|
|
እስቲረጋገጥበት esetiragāgaṭebat
|
|||
|
|
እነዚህ enazih
|
|||
|
|
እንደሆነ enedahona
|
|||
|
|
እንደመሆኑ enedamahonu
|
|||
|
|
እንደራሴዎች enedarāsēwoč
|
|||
|
|
እንደገና enedaganā
|
|||
|
|
እንዲሁም enedihum
|
|||
|
|
እንዲሆን enedihon
|
|||
|
|
እንዲሰማለት enedisamālat
|
|||
|
|
እንዲስፋፋ enedisefāfā
|
|||
|
|
እንዲታሰር eneditāsar
|
|||
|
|
እንዲኖሩትና enedinorutenā
|
|||
|
|
እንዲኖር enedinor
|
|||
|
|
እንዲከላከልለት enedikalākalelat
|
|||
|
|
እንዲከበሩለት enedikabarulat
|
|||
|
|
እንዲወገድለት enediwagadelat
|
|||
|
|
እንዲውሉ enediwelu
|
|||
|
|
እንዲገለጹለት enedigalaṣulat
|
|||
|
|
እንዲገለጽ enedigalaṣ
|
|||
|
|
እንዲጠበቅ enediṭabaq
|
|||
|
|
እንዲጠበቅለት enediṭabaqelat
|
|||
|
|
እንዳያጣ enedāyāṭā
|
|||
|
|
እንዳይደርስበት enedāyedaresebat
|
|||
|
|
እኩል ekul
|
|||
|
|
እኩልነት ekulenat
|
|||
|
|
እያንዳንዱ eyānedānedu
|
|||
|
|
እድገት edegat
|
|||
|
|
ከሆነ kahona
|
|||
|
|
ከላይ kalāy
|
|||
|
|
ከሌሎች kalēloč
|
|||
|
|
ከሚቃረኑ kamiqāranu
|
|||
|
|
ከሚነሳሳ kaminasāsā
|
|||
|
|
ከሚኖርበት kaminorebat
|
|||
|
|
ከሚደረግ kamidarag
|
|||
|
|
ከሚጥሱ kamiṭesu
|
|||
|
|
ከማንኛውም kamāneñāwem
|
|||
|
|
ከራሱ karāsu
|
|||
|
|
ከሰብዓዊ kasabeʿāwi
|
|||
|
|
ከቁጥጥሩ kaquṭeṭeru
|
|||
|
|
ከተደነገገው katadanagagaw
|
|||
|
|
ከእንደዚህ kaʾenedazih
|
|||
|
|
ከወንጀል kawanejal
|
|||
|
|
ከዚህም kazihem
|
|||
|
|
ከደመወዝ kadamawaz
|
|||
|
|
ከደረሰው kadarasaw
|
|||
|
|
ከጭቆና kač̣eqonā
|
|||
|
|
ከፍተኛ kafetañā
|
|||
|
|
ካልሆኑ kālehonu
|
|||
|
|
ካስፈለገም kāsefalagam
|
|||
|
|
ክልሉ kelelu
|
|||
|
|
ክልክል kelekel
|
|||
|
|
ክስ kes
|
|||
|
|
ክሶች kesoč
|
|||
|
|
ክብሩን keberun
|
|||
|
|
ክብር keber
|
|||
|
|
ክፍል kefel
|
|||
|
|
ኮሚሽን komiśen
|
|||
|
|
ወላድነትና walādenatenā
|
|||
|
|
ወላጆች walājoč
|
|||
|
|
ወሰን wasan
|
|||
|
|
ወንዶችና wanedočenā
|
|||
|
|
ወንጀለኛ wanejalañā
|
|||
|
|
ወንጀሉ wanejalu
|
|||
|
|
ወንጀል wanejal
|
|||
|
|
ወንጀሎች wanejaloč
|
|||
|
|
ወይም wayem
|
|||
|
|
ወደ wada
|
|||
|
|
ወገኖች waganoč
|
|||
|
|
ወጥቶ waṭeto
|
|||
|
|
ዋና wānā
|
|||
|
|
ዋጋውን wāgāwen
|
|||
|
|
ውሳኔ wesānē
|
|||
|
|
ውሳን wesān
|
|||
|
|
ውስጥ weseṭ
|
|||
|
|
ውጭ weč̣
|
|||
|
|
ዓላማዎች ʿālāmāwoč
|
|||
|
|
ዓላማዎችን ʿālāmāwočen
|
|||
|
|
ዓይነት ʿāyenat
|
|||
|
|
ዘር zar
|
|||
|
|
ዘርነቱ zarenatu
|
|||
|
|
ዘዴዎች zadēwoč
|
|||
|
|
ዜናን zēnān
|
|||
|
|
ዜግነቱ zēgenatu
|
|||
|
|
ዜግነቱን zēgenatun
|
|||
|
|
የሀብት yahābet
|
|||
|
|
የሃሳብ yahāsāb
|
|||
|
|
የሃብት yahābet
|
|||
|
|
የሃይማኖት yahāyemānot
|
|||
|
|
የህዝብ yahezeb
|
|||
|
|
የሆነ yahona
|
|||
|
|
የሆነው yahonaw
|
|||
|
|
የሆኑት yahonut
|
|||
|
|
የሆኑትን yahonuten
|
|||
|
|
የሌላ yalēlā
|
|||
|
|
የሌሎችን yalēločen
|
|||
|
|
የልዩ yaleyu
|
|||
|
|
የሐሳብና yaḥāsābenā
|
|||
|
|
የሕሊናና yaḥelinānā
|
|||
|
|
የሕዝቡ yaḥezebu
|
|||
|
|
የመለወጥ yamalawaṭ
|
|||
|
|
የመመለስ yamamalas
|
|||
|
|
የመመሥረት yamamašerat
|
|||
|
|
የመማር yamamār
|
|||
|
|
የመሥራት yamašerāt
|
|||
|
|
የመሰብሰብና yamasabesabenā
|
|||
|
|
የመቀበልንና yamaqabalenenā
|
|||
|
|
የመቆጠር yamaqoṭar
|
|||
|
|
የመተባበርን yamatabābaren
|
|||
|
|
የመታወቅ yamatāwaq
|
|||
|
|
የመንግስት yamanegeset
|
|||
|
|
የመኖሩ yamanoru
|
|||
|
|
የመኖር yamanor
|
|||
|
|
የመኖርንና yamanorenenā
|
|||
|
|
የመካፈል yamakāfal
|
|||
|
|
የመዘዋወርና yamazawāwarenā
|
|||
|
|
የመዝናናት yamazenānāt
|
|||
|
|
የመግለጽ yamagelaṣ
|
|||
|
|
የመጠቀም yamaṭaqam
|
|||
|
|
የመጠየቅና yamaṭayaqenā
|
|||
|
|
የመጽናትንና yamaṣenātenenā
|
|||
|
|
የመፈጸምና yamafaṣamenā
|
|||
|
|
የሙሉ yamulu
|
|||
|
|
የሙያ yamuyā
|
|||
|
|
የሚረዱ yamiradu
|
|||
|
|
የሚበቃ yamibaqā
|
|||
|
|
የሚታገደው yamitāgadaw
|
|||
|
|
የሚነካና yaminakānā
|
|||
|
|
የሚወለዱ yamiwaladu
|
|||
|
|
የሚውል yamiwel
|
|||
|
|
የሚያስገኝለትና yamiyāsegañelatenā
|
|||
|
|
የሚያበረታቱ yamiyābaratātu
|
|||
|
|
የሚያገኘው yamiyāgañaw
|
|||
|
|
የሚያጎድፍ yamiyāgodef
|
|||
|
|
የሚያጠነክርና yamiyāṭanakerenā
|
|||
|
|
የሚጎዳ yamigodā
|
|||
|
|
የሚፈልጉትን yamifaleguten
|
|||
|
|
የሚፈጸመው yamifaṣamaw
|
|||
|
|
የሚፈጽማቸው yamifaṣemāčaw
|
|||
|
|
የማምለክና yamāmelakenā
|
|||
|
|
የማስተማር yamāsetamār
|
|||
|
|
የማኀበራዊ yamāxābarāwi
|
|||
|
|
የማካፈልን yamākāfalen
|
|||
|
|
የማክበር yamākebar
|
|||
|
|
የማይተዳደር yamāyetadādar
|
|||
|
|
የማድረግ yamāderag
|
|||
|
|
የማግኘት yamāgeñat
|
|||
|
|
የማግኘትን yamāgeñaten
|
|||
|
|
የሞራሉንና yamorālunenā
|
|||
|
|
የሥራ yašerā
|
|||
|
|
የራሱ yarāsu
|
|||
|
|
የሰው yasaw
|
|||
|
|
የሳይንስ yasāyenes
|
|||
|
|
የቀለም yaqalam
|
|||
|
|
የቅድሚያ yaqedemiyā
|
|||
|
|
የቋንቋ yaqʷāneqʷā
|
|||
|
|
የባህል yabāhel
|
|||
|
|
የባሪያ yabāriyā
|
|||
|
|
የብሔራዊ yabeḥērāwi
|
|||
|
|
የተለያየ yatalayāya
|
|||
|
|
የተመሳሳይ yatamasāsāy
|
|||
|
|
የተሰጡትን yatasaṭuten
|
|||
|
|
የተባሉ yatabālu
|
|||
|
|
የተባበሩት yatabābarut
|
|||
|
|
የተነሳ yatanasā
|
|||
|
|
የተከሰሰ yatakasasa
|
|||
|
|
የተወሰኑ yatawasanu
|
|||
|
|
የተዋረድ yatawārad
|
|||
|
|
የተዘረዘረው yatazarazaraw
|
|||
|
|
የተዘረዘሩት yatazarazarut
|
|||
|
|
የተደገፈ yatadagafa
|
|||
|
|
የተጠቀሱትን yataṭaqasuten
|
|||
|
|
የተፈጥሮ yatafaṭero
|
|||
|
|
የተፈጥሮና yatafaṭeronā
|
|||
|
|
የቴክኒክና yatēkenikenā
|
|||
|
|
የትውልድ yateweled
|
|||
|
|
የኀብረ yaxābera
|
|||
|
|
የኀብረሰብ yaxāberasab
|
|||
|
|
የኀብረሰብና yaxāberasabenā
|
|||
|
|
የኀብረተሰብ yaxāberatasab
|
|||
|
|
የኀብረት yaxāberat
|
|||
|
|
የኑሮ yanuro
|
|||
|
|
የአሠራር yaʾāšarār
|
|||
|
|
የአንደኛ yaʾānedañā
|
|||
|
|
የአንድ yaʾāned
|
|||
|
|
የአገዛዝ yaʾāgazāz
|
|||
|
|
የኢንተርናሽናል yaʾinetarenāśenāl
|
|||
|
|
የኤኮኖሚ yaʾēkonomi
|
|||
|
|
የእኩል yaʾekul
|
|||
|
|
የከፍተኛ yakafetañā
|
|||
|
|
የኪነ yakina
|
|||
|
|
የወንጀል yawanejal
|
|||
|
|
የዕረፍት yaʿerafet
|
|||
|
|
የዕረፍትና yaʿerafetenā
|
|||
|
|
የዘር yazar
|
|||
|
|
የዜግነት yazēgenat
|
|||
|
|
የይፋ yayefā
|
|||
|
|
የደህንነታቸው yadahenenatāčaw
|
|||
|
|
የደረሱ yadarasu
|
|||
|
|
የድምፅ yademeḍ
|
|||
|
|
የድርሰትና yaderesatenā
|
|||
|
|
የድንበር yadenebar
|
|||
|
|
የግብረ yagebera
|
|||
|
|
የግድ yaged
|
|||
|
|
የጠቅላላውን yaṭaqelālāwen
|
|||
|
|
የጭካኔ yač̣ekānē
|
|||
|
|
የጾታ yaṣotā
|
|||
|
|
የፍርድ yafered
|
|||
|
|
የፖለቲካ yapolatikā
|
|||
|
|
ያለ yāla
|
|||
|
|
ያለአንዳች yālaʾānedāč
|
|||
|
|
ያለው yālaw
|
|||
|
|
ያለጋብቻ yālagābečā
|
|||
|
|
ያለጣልቃ yālaṭāleqā
|
|||
|
|
ያለፍርድ yālafered
|
|||
|
|
ያላንዳች yālānedāč
|
|||
|
|
ያልተለየ yāletalaya
|
|||
|
|
ይህ yeh
|
|||
|
|
ይህም yehem
|
|||
|
|
ይህንን yehenen
|
|||
|
|
ይበልጥ yebaleṭ
|
|||
|
|
ይኖሩበታል yenorubatāl
|
|||
|
|
ይገባል yegabāl
|
|||
|
|
ይገባዋል yegabāwāl
|
|||
|
|
ይጨምራል yeč̣amerāl
|
|||
|
|
ደህንነቱ dahenenatu
|
|||
|
|
ደህንነቱን dahenenatun
|
|||
|
|
ደህንነት dahenenat
|
|||
|
|
ደመወዝ damawaz
|
|||
|
|
ደረጃ darajā
|
|||
|
|
ደረጃና darajānā
|
|||
|
|
ደረጃዎች darajāwoč
|
|||
|
|
ደብዳቤ dabedābē
|
|||
|
|
ደግሞ dagemo
|
|||
|
|
ድረስ deras
|
|||
|
|
ድርጅት derejet
|
|||
|
|
ድርጅትም derejetem
|
|||
|
|
ድርጊትን deregiten
|
|||
|
|
ድርጊቶች deregitoč
|
|||
|
|
ገብነት gabenat
|
|||
|
|
ገብነትን gabenaten
|
|||
|
|
ገደብ gadab
|
|||
|
|
ጉዳዩ gudāyu
|
|||
|
|
ጉዳይ gudāy
|
|||
|
|
ጊዜ gizē
|
|||
|
|
ጊዜና gizēnā
|
|||
|
|
ጊዜያትን gizēyāten
|
|||
|
|
ጋር gār
|
|||
|
|
ጋብቻ gābečā
|
|||
|
|
ጋብቻን gābečān
|
|||
|
|
ግንኙነት geneñunat
|
|||
|
|
ግዛት gezāt
|
|||
|
|
ግዴታ gedētā
|
|||
|
|
ግዴታዎች gedētāwoč
|
|||
|
|
ጣልቃ ṭāleqā
|
|||
|
|
ጤንነትና ṭēnenatenā
|
|||
|
|
ጥረትና ṭeratenā
|
|||
|
|
ጥቅሞቹን ṭeqemočun
|
|||
|
|
ጥቅሞች ṭeqemoč
|
|||
|
|
ጥበብ ṭebab
|
|||
|
|
ጥንቃቄና ṭeneqāqēnā
|
|||
|
|
ጥገኝነትን ṭegañenaten
|
|||
|
|
ጭምር č̣emer
|
|||
|
|
ፀጥታና ḍaṭetānā
|
|||
|
|
ፈቃድ faqād
|
|||
|
|
ፊት fit
|
|||
|
|
ፍርድ fered
|
|||
|
|
ፍጹም feṣum
|
|||
|
|
ፖለቲካዊ polatikāwi
|
|||
|
|
፩ 1
|
|||
|
|
፪ 2
|
|||
|
|
፫ 3
|
|||
|
|
፬ 4
|
|||
|
|
፭ 5
|
|||
|
|
፮ 6
|
|||
|
|
፯ 7
|
|||
|
|
፰ 8
|
|||
|
|
፱ 9
|
|||
|
|
፲ 10
|
|||
|
|
፳ 20
|
|||
|
|
፴ 30
|
|||
|
|
፵ 40
|
|||
|
|
፶ 50
|
|||
|
|
፷ 60
|
|||
|
|
፸ 70
|
|||
|
|
፹ 80
|
|||
|
|
፺ 90
|
|||
|
|
፻ 100
|
|||
|
|
፼ 10,000
|