unplugged-system/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-da/strings.xml

123 lines
12 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Min."</string>
<string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Maks."</string>
<string name="fan_speed_max" msgid="956683571700419211">"MAKS."</string>
<string name="fan_speed_off" msgid="3860115181014880798">"FRA"</string>
<string name="hvac_temperature_off" msgid="8370977023494579242">"FRA"</string>
<string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Talegenkendelse sker nu med den forbundne Blutetooth-enhed"</string>
<string name="car_add_user" msgid="6182764665687382136">"Tilføj en profil"</string>
<string name="end_session" msgid="2765206020435441421">"Afslut sessionen"</string>
<string name="car_new_user" msgid="6766334721724989964">"Ny profil"</string>
<string name="user_add_profile_title" msgid="828371911076521952">"Vil du tilføje en ny profil?"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="1639791240776969175">"Når du har tilføjet en ny profil, kan kontoindehaveren tilpasse den."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="4507063398890966360">"Enhver profil kan installere en appopdatering, som derefter er tilgængelig for alle profiler."</string>
<string name="profile_limit_reached_title" msgid="7891779218496729653">"Grænsen for antal profiler er nået"</string>
<string name="profile_limit_reached_message" msgid="1534369584753840606">"{count,plural, =1{Der kan kun oprettes én profil.}one{Du kan kun tilføje # profil.}other{Du kan kun tilføje # profiler.}}"</string>
<string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Indlæser"</string>
<string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Indlæser bruger (fra <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> til <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_chip_off_content" msgid="8406415098507955316">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g> er deaktiveret."</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor" msgid="7688230720803089653">"Brug <xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor_subtext" msgid="5655148288310815742">"For apps, der har tilladelse"</string>
<string name="privacy_chip_settings" msgid="8028897999244574288">"Privatlivsindstillinger"</string>
<string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix" msgid="7921315376271490004">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> anvender <xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> bruger mikrofonen"</string>
<string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix" msgid="4632772067170022529">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> anvendte <xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g> for nylig"</string>
<string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix" msgid="2715537466314464047">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> yderligere anvendte <xliff:g id="SENSOR">%3$s</xliff:g> for nylig"</string>
<string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Mikrofonen er slået til"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Mikrofonen er slået fra"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="8774244900043105266">"Vil du aktivere bilens mikrofon?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="8382980879434990801">"Aktivér infotainmentsystemets mikrofon for at fortsætte. Denne handling aktiverer mikrofonen for alle apps, der har tilladelse"</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix" msgid="2591363552459967509">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> anvender kameraet"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix" msgid="8033118959615498419">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> anvender kameraet"</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix" msgid="4534950658276502559">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> anvendte kameraet for nylig"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix" msgid="3094973410349692954">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> yderligere anvendte kameraet for nylig"</string>
<string name="camera_privacy_chip_on_toast" msgid="7901274903678512207">"Kameraet er aktiveret"</string>
<string name="camera_privacy_chip_off_toast" msgid="7135472255099347229">"Kameraet er deaktiveret"</string>
<string name="camera_privacy_chip_dialog_ok" msgid="7285467760928137765">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="4787836783010823885">"Vil du aktivere køretøjets kamera?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="7749639131326657668">"Aktivér infotainmentsystemets kamera for at fortsætte. Denne handling aktiverer kameraet for alle apps, der har tilladelse."</string>
<string name="system_bar_home_label" msgid="8413273833405495948">"Startskærm"</string>
<string name="system_bar_phone_label" msgid="5664288201806823777">"Telefon"</string>
<string name="system_bar_applications_label" msgid="7081862804211786227">"Apps"</string>
<string name="system_bar_climate_control_label" msgid="4091187805919276017">"Klimaanlæg"</string>
<string name="system_bar_notifications_label" msgid="6039158514903928210">"Notifikationer"</string>
<string name="system_bar_maps_label" msgid="7883864993280235380">"Maps"</string>
<string name="system_bar_media_label" msgid="6156112139796274847">"Medier"</string>
<string name="system_bar_control_center_label" msgid="5269256399167811590">"Kontrolcenter"</string>
<string name="hvac_decrease_button_label" msgid="5628481079099995286">"Sænk temperaturen"</string>
<string name="hvac_increase_button_label" msgid="2855688290787396792">"Hæv temperaturen"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_disconnected" msgid="6773447522499007010">"Bluetooth-indstilling: Ikke forbundet"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_connected" msgid="4548446117525711779">"Bluetooth-indstilling: Forbundet"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_off" msgid="5435041393564635821">"Bluetooth-indstilling: Bluetooth er deaktiveret"</string>
<string name="status_icon_signal_mobile" msgid="7264721079060179783">"Signalindstillinger: Bruger mobildata"</string>
<string name="status_icon_signal_wifi" msgid="1257569337648058522">"Signalindstillinger: Wi-Fi er aktiveret"</string>
<string name="status_icon_signal_hotspot" msgid="1023039120452006880">"Signalindstillinger: Hotspot er aktiveret"</string>
<string name="status_icon_display_status" msgid="2970020923181359144">"Skærmindstillinger"</string>
<string name="status_icon_drive_mode" msgid="3938622431486261076">"Køretilstand"</string>
<string name="activity_blocked_text" msgid="5353157279548801554">"Du kan ikke bruge denne funktion, mens du kører"</string>
<string name="exit_button_close_application" msgid="112227710467017144">"Luk app"</string>
<string name="exit_button_go_back" msgid="7988866855775300902">"Tilbage"</string>
<string name="drive_mode_modes_comfort" msgid="628724737960743004">"Komfort"</string>
<string name="drive_mode_modes_eco" msgid="7694931508925737653">"Energibesparende"</string>
<string name="drive_mode_modes_sport" msgid="7664603138389270601">"Sport"</string>
<string name="qc_drive_mode_active_subtitle" msgid="3667965966971747414">"Aktiv"</string>
<string name="qc_footer_settings" msgid="5471523941092316743">"Indstillinger"</string>
<string name="qc_footer_bluetooth_settings" msgid="2870204430643762847">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
<string name="qc_footer_network_internet_settings" msgid="2480582764252681575">"Indstillinger for netværk og internet"</string>
<string name="qc_footer_display_settings" msgid="2950539240110437704">"Skærmindstillinger"</string>
<string name="qc_footer_network_sound_settings" msgid="5117011034908775097">"Lydindstillinger"</string>
<string name="qc_footer_profiles_accounts_settings" msgid="4456419248123950232">"Indstillinger for profiler og konti"</string>
<string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="4605787900312103476">"Mønster understøtter ikke drejeinput brug berøring"</string>
<string name="display_input_lock_text" msgid="1671197665816822205">"Din skærm er låst"</string>
<string name="display_input_lock_started_text" msgid="2434054522800802134">"Skærmen er blevet låst"</string>
<string name="display_input_lock_stopped_text" msgid="5944577827512246808">"Din skærm er nu låst op"</string>
<string name="user_logout_title" msgid="5534754139319586681">"Er du sikker på, at du vil logge ud?"</string>
<string name="user_logout_message" msgid="7804089876692575056">"Dette vil lukke alle åbne apps"</string>
<string name="user_logout" msgid="2934184154258330491">"Log ud"</string>
<string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Gæst"</string>
<string name="user_switching_message" msgid="5346172662613832946">"Skifter profil…"</string>
<string name="user_adding_message" msgid="4700853604381151415">"Ny profil tilføjes…"</string>
<string name="max_user_limit_reached_title" msgid="7319012467112549458"></string>
<string name="max_user_limit_reached_message" msgid="1445188223628919167">"Du kan tilføje op til <xliff:g id="USER_LIMIT">%d</xliff:g> profiler"</string>
<string name="confirm_add_user_title" msgid="75853419607883551">"Vil du tilføje en ny profil?"</string>
<string name="already_logged_in_message" msgid="3657131706472825219">"For at fortsætte skal <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> logge ud af skærmen ved <xliff:g id="SEAT_LOCATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="header_bar_text_in_logged_out_state" msgid="3903097856063608991">"Vælg profil for at starte"</string>
<string name="logged_in_text" msgid="742324514947999718">"Logget ind"</string>
<string name="prefix_logged_in_info_for_other_seat" msgid="7438545665671460955">"Logget ind på skærmen ved <xliff:g id="SEAT_LOCATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_user_failed_message" msgid="4539847475822170735">"Ny profil kan ikke tilføjes. Prøv igen senere."</string>
<string name="guest_creation_failed_message" msgid="8198126434029601949">"Gæsteprofil kan ikke oprettes. Prøv igen senere."</string>
<string name="stopping_user_text" msgid="4946464635279894684">"Logger ud…"</string>
<string name="wait_for_until_stopped_message" msgid="4964287657737020726">"<xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> logges ud. Prøv igen senere."</string>
<string name="seat_driver" msgid="4502591979520445677">"chauffør"</string>
<string name="seat_front" msgid="836133281052793377">"forside"</string>
<string name="seat_rear" msgid="403133444964528577">"bagside"</string>
<string name="seat_left_side" msgid="7460757956924015769">"venstre"</string>
<string name="seat_center_side" msgid="6661501442901282386">"i midten"</string>
<string name="seat_right_side" msgid="6735434879559763096">"højre"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="141736439348916894"></string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4004401928097798697"></string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="1345546935461513721"></string>
<string name="car_keyguard_enter_your_pin" msgid="6306637610891409860">"Angiv din pinkode"</string>
<string name="car_keyguard_enter_your_pattern" msgid="7314854851472119334">"Angiv dit mønster"</string>
<string name="car_keyguard_enter_your_password" msgid="2084173625085820354">"Angiv din adgangskode"</string>
</resources>