unplugged-system/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-ja/strings.xml

123 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"最小"</string>
<string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"最大"</string>
<string name="fan_speed_max" msgid="956683571700419211">"最大"</string>
<string name="fan_speed_off" msgid="3860115181014880798">"OFF"</string>
<string name="hvac_temperature_off" msgid="8370977023494579242">"OFF"</string>
<string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Bluetooth 接続デバイスで音声認識が処理されるようになりました"</string>
<string name="car_add_user" msgid="6182764665687382136">"プロファイルを追加"</string>
<string name="end_session" msgid="2765206020435441421">"セッションを終了"</string>
<string name="car_new_user" msgid="6766334721724989964">"新しいプロファイル"</string>
<string name="user_add_profile_title" msgid="828371911076521952">"新しいプロファイルの追加"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="1639791240776969175">"新しいプロファイルを追加すると、アカウント所有者がそのプロファイルをカスタマイズできます。"</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="4507063398890966360">"どのプロファイルでもアプリ アップデートをインストールでき、すべてのプロファイルに適用されます。"</string>
<string name="profile_limit_reached_title" msgid="7891779218496729653">"プロファイル数の上限に達しました"</string>
<string name="profile_limit_reached_message" msgid="1534369584753840606">"{count,plural, =1{作成できるプロファイルは 1 件のみです。}other{追加できるプロファイルは # 件までです。}}"</string>
<string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"読み込んでいます"</string>
<string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"ユーザーを読み込んでいます(<xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g><xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_chip_off_content" msgid="8406415098507955316">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>は OFF です。"</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor" msgid="7688230720803089653">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>の使用"</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor_subtext" msgid="5655148288310815742">"権限が付与されているアプリ"</string>
<string name="privacy_chip_settings" msgid="8028897999244574288">"プライバシー設定"</string>
<string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix" msgid="7921315376271490004">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>を使用しています"</string>
<string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> がマイクを使用しています"</string>
<string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix" msgid="4632772067170022529">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>が最近<xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>を使用しました"</string>
<string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix" msgid="2715537466314464047">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>と他 <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> 個のアプリが最近<xliff:g id="SENSOR">%3$s</xliff:g>を使用しました"</string>
<string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"マイクを ON にしました"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"マイクを OFF にしました"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="8774244900043105266">"車のマイクを ON にしますか?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="8382980879434990801">"続行するには、インフォテインメント システムのマイクを ON にしてください。これにより、権限が付与されているすべてのアプリに対してマイクが ON になります。"</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix" msgid="2591363552459967509">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>がカメラを使用しています"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix" msgid="8033118959615498419">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g>がカメラを使用しています"</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix" msgid="4534950658276502559">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>が最近カメラを使用しました"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix" msgid="3094973410349692954">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>と他 <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> 個のアプリが最近カメラを使用しました"</string>
<string name="camera_privacy_chip_on_toast" msgid="7901274903678512207">"カメラを ON にしました"</string>
<string name="camera_privacy_chip_off_toast" msgid="7135472255099347229">"カメラを OFF にしました"</string>
<string name="camera_privacy_chip_dialog_ok" msgid="7285467760928137765">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="4787836783010823885">"車のカメラを ON にしますか?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="7749639131326657668">"続行するには、インフォテインメント システムのカメラを ON にしてください。これにより、権限が付与されているすべてのアプリに対してカメラが ON になります。"</string>
<string name="system_bar_home_label" msgid="8413273833405495948">"ホーム画面"</string>
<string name="system_bar_phone_label" msgid="5664288201806823777">"電話"</string>
<string name="system_bar_applications_label" msgid="7081862804211786227">"アプリ"</string>
<string name="system_bar_climate_control_label" msgid="4091187805919276017">"暖房換気空調システム"</string>
<string name="system_bar_notifications_label" msgid="6039158514903928210">"通知"</string>
<string name="system_bar_maps_label" msgid="7883864993280235380">"マップ"</string>
<string name="system_bar_media_label" msgid="6156112139796274847">"メディア"</string>
<string name="system_bar_control_center_label" msgid="5269256399167811590">"コントロール センター"</string>
<string name="hvac_decrease_button_label" msgid="5628481079099995286">"温度を下げる"</string>
<string name="hvac_increase_button_label" msgid="2855688290787396792">"温度を上げる"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_disconnected" msgid="6773447522499007010">"Bluetooth の設定: 接続解除済み"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_connected" msgid="4548446117525711779">"Bluetooth の設定: 接続済み"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_off" msgid="5435041393564635821">"Bluetooth の設定: Bluetooth OFF"</string>
<string name="status_icon_signal_mobile" msgid="7264721079060179783">"電波状況の設定: モバイルデータを使用中"</string>
<string name="status_icon_signal_wifi" msgid="1257569337648058522">"電波状況の設定: Wi-Fi ON"</string>
<string name="status_icon_signal_hotspot" msgid="1023039120452006880">"電波状況の設定: アクセス ポイント ON"</string>
<string name="status_icon_display_status" msgid="2970020923181359144">"ディスプレイの設定"</string>
<string name="status_icon_drive_mode" msgid="3938622431486261076">"運転モード"</string>
<string name="activity_blocked_text" msgid="5353157279548801554">"運転中はこの機能を利用できません"</string>
<string name="exit_button_close_application" msgid="112227710467017144">"アプリを閉じる"</string>
<string name="exit_button_go_back" msgid="7988866855775300902">"戻る"</string>
<string name="drive_mode_modes_comfort" msgid="628724737960743004">"快適"</string>
<string name="drive_mode_modes_eco" msgid="7694931508925737653">"エコ"</string>
<string name="drive_mode_modes_sport" msgid="7664603138389270601">"スポーツ"</string>
<string name="qc_drive_mode_active_subtitle" msgid="3667965966971747414">"アクティブ"</string>
<string name="qc_footer_settings" msgid="5471523941092316743">"設定"</string>
<string name="qc_footer_bluetooth_settings" msgid="2870204430643762847">"Bluetooth の設定"</string>
<string name="qc_footer_network_internet_settings" msgid="2480582764252681575">"ネットワークとインターネットの設定"</string>
<string name="qc_footer_display_settings" msgid="2950539240110437704">"ディスプレイの設定"</string>
<string name="qc_footer_network_sound_settings" msgid="5117011034908775097">"音声の設定"</string>
<string name="qc_footer_profiles_accounts_settings" msgid="4456419248123950232">"プロフィールとアカウントの設定"</string>
<string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="4605787900312103476">"パターンは回転に非対応 - タップしてください"</string>
<string name="display_input_lock_text" msgid="1671197665816822205">"画面をロックしました"</string>
<string name="display_input_lock_started_text" msgid="2434054522800802134">"画面はロックされています"</string>
<string name="display_input_lock_stopped_text" msgid="5944577827512246808">"画面のロックを解除しました"</string>
<string name="user_logout_title" msgid="5534754139319586681">"ログアウトしてもよろしいですか?"</string>
<string name="user_logout_message" msgid="7804089876692575056">"開いているアプリケーションをすべて閉じます"</string>
<string name="user_logout" msgid="2934184154258330491">"ログアウト"</string>
<string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"ゲスト"</string>
<string name="user_switching_message" msgid="5346172662613832946">"プロファイルを切り替えています…"</string>
<string name="user_adding_message" msgid="4700853604381151415">"新しいプロファイルを追加しています…"</string>
<string name="max_user_limit_reached_title" msgid="7319012467112549458"></string>
<string name="max_user_limit_reached_message" msgid="1445188223628919167">"追加できるプロファイルは <xliff:g id="USER_LIMIT">%d</xliff:g> 件までです"</string>
<string name="confirm_add_user_title" msgid="75853419607883551">"新しいプロファイルを追加しますか?"</string>
<string name="already_logged_in_message" msgid="3657131706472825219">"続行するには、<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> さんが<xliff:g id="SEAT_LOCATION">%2$s</xliff:g>の画面からログアウトする必要があります"</string>
<string name="header_bar_text_in_logged_out_state" msgid="3903097856063608991">"開始するプロファイルの選択"</string>
<string name="logged_in_text" msgid="742324514947999718">"ログイン中"</string>
<string name="prefix_logged_in_info_for_other_seat" msgid="7438545665671460955">"<xliff:g id="SEAT_LOCATION">%s</xliff:g>の画面にログイン中"</string>
<string name="create_user_failed_message" msgid="4539847475822170735">"新しいプロファイルを追加できません。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
<string name="guest_creation_failed_message" msgid="8198126434029601949">"ゲスト プロファイルを開始できません。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
<string name="stopping_user_text" msgid="4946464635279894684">"ログアウトしています…"</string>
<string name="wait_for_until_stopped_message" msgid="4964287657737020726">"<xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> さんはログアウト中です。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
<string name="seat_driver" msgid="4502591979520445677">"ドライバー"</string>
<string name="seat_front" msgid="836133281052793377">"前"</string>
<string name="seat_rear" msgid="403133444964528577">"後"</string>
<string name="seat_left_side" msgid="7460757956924015769">"左"</string>
<string name="seat_center_side" msgid="6661501442901282386">"中央"</string>
<string name="seat_right_side" msgid="6735434879559763096">"右"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="141736439348916894"></string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4004401928097798697"></string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="1345546935461513721"></string>
<string name="car_keyguard_enter_your_pin" msgid="6306637610891409860">"PIN を入力してください"</string>
<string name="car_keyguard_enter_your_pattern" msgid="7314854851472119334">"パターンを入力してください"</string>
<string name="car_keyguard_enter_your_password" msgid="2084173625085820354">"パスワードを入力してください"</string>
</resources>