unplugged-system/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-nb/strings.xml

123 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Min."</string>
<string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Maks."</string>
<string name="fan_speed_max" msgid="956683571700419211">"MAKS."</string>
<string name="fan_speed_off" msgid="3860115181014880798">"AV"</string>
<string name="hvac_temperature_off" msgid="8370977023494579242">"AV"</string>
<string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Talegjenkjenning håndteres nå av tilkoblet Bluetooth-enhet"</string>
<string name="car_add_user" msgid="6182764665687382136">"Legg til en profil"</string>
<string name="end_session" msgid="2765206020435441421">"Avslutt økten"</string>
<string name="car_new_user" msgid="6766334721724989964">"Ny profil"</string>
<string name="user_add_profile_title" msgid="828371911076521952">"Vil du legge til en ny profil?"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="1639791240776969175">"Når du har lagt til en ny profil, kan kontoeieren tilpasse den."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="4507063398890966360">"Alle profiler kan installere appoppdateringer, som deretter blir tilgjengelige for alle profilene."</string>
<string name="profile_limit_reached_title" msgid="7891779218496729653">"Grensen for antall profiler er nådd"</string>
<string name="profile_limit_reached_message" msgid="1534369584753840606">"{count,plural, =1{Du kan bare opprette én profil.}other{Du kan legge til opptil # profiler.}}"</string>
<string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Laster inn"</string>
<string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Laster inn brukeren (fra <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> til <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_chip_off_content" msgid="8406415098507955316">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g> er av."</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor" msgid="7688230720803089653">"Bruk <xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor_subtext" msgid="5655148288310815742">"For apper som har tillatelse"</string>
<string name="privacy_chip_settings" msgid="8028897999244574288">"Personverninnstillinger"</string>
<string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix" msgid="7921315376271490004">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> bruker mikrofonen"</string>
<string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix" msgid="4632772067170022529">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> har nylig brukt <xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix" msgid="2715537466314464047">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> til har nylig brukt <xliff:g id="SENSOR">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Mikrofonen er slått på"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Mikrofonen er slått av"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="8774244900043105266">"Vil du slå på mikrofonen i kjøretøyet?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="8382980879434990801">"For å fortsette, slå på mikrofonen til infotainment-systemet. Dette gjør at mikrofonen slås på for alle apper som har tillatelse."</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix" msgid="2591363552459967509">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> bruker kameraet"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix" msgid="8033118959615498419">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> bruker kameraet"</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix" msgid="4534950658276502559">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> har nylig brukt kameraet"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix" msgid="3094973410349692954">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> til har nylig brukt kameraet"</string>
<string name="camera_privacy_chip_on_toast" msgid="7901274903678512207">"Kameraet er slått på"</string>
<string name="camera_privacy_chip_off_toast" msgid="7135472255099347229">"Kameraet er slått av"</string>
<string name="camera_privacy_chip_dialog_ok" msgid="7285467760928137765">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="4787836783010823885">"Vil du slå på kjøretøyets kamera?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="7749639131326657668">"For å fortsette, slå på kameraet til infotainment-systemet. Dette gjør at kameraet slås på for alle apper som har tillatelse."</string>
<string name="system_bar_home_label" msgid="8413273833405495948">"Startskjerm"</string>
<string name="system_bar_phone_label" msgid="5664288201806823777">"Telefon"</string>
<string name="system_bar_applications_label" msgid="7081862804211786227">"Apper"</string>
<string name="system_bar_climate_control_label" msgid="4091187805919276017">"Klimakontrollanlegg"</string>
<string name="system_bar_notifications_label" msgid="6039158514903928210">"Varsler"</string>
<string name="system_bar_maps_label" msgid="7883864993280235380">"Maps"</string>
<string name="system_bar_media_label" msgid="6156112139796274847">"Media"</string>
<string name="system_bar_control_center_label" msgid="5269256399167811590">"Kontrollsenter"</string>
<string name="hvac_decrease_button_label" msgid="5628481079099995286">"Skru ned temperaturen"</string>
<string name="hvac_increase_button_label" msgid="2855688290787396792">"Skru opp temperaturen"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_disconnected" msgid="6773447522499007010">"Bluetooth-innstilling: frakoblet"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_connected" msgid="4548446117525711779">"Bluetooth-innstilling: tilkoblet"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_off" msgid="5435041393564635821">"Bluetooth-innstilling: Bluetooth av"</string>
<string name="status_icon_signal_mobile" msgid="7264721079060179783">"Signalinnstillinger: bruker mobildata"</string>
<string name="status_icon_signal_wifi" msgid="1257569337648058522">"Signalinnstillinger: wifi på"</string>
<string name="status_icon_signal_hotspot" msgid="1023039120452006880">"Signalinnstillinger: wifi-sone på"</string>
<string name="status_icon_display_status" msgid="2970020923181359144">"Skjerminnstillinger"</string>
<string name="status_icon_drive_mode" msgid="3938622431486261076">"Kjøremodus"</string>
<string name="activity_blocked_text" msgid="5353157279548801554">"Du kan ikke bruke denne funksjonen når du kjører"</string>
<string name="exit_button_close_application" msgid="112227710467017144">"Lukk appen"</string>
<string name="exit_button_go_back" msgid="7988866855775300902">"Tilbake"</string>
<string name="drive_mode_modes_comfort" msgid="628724737960743004">"Komfort"</string>
<string name="drive_mode_modes_eco" msgid="7694931508925737653">"Øko"</string>
<string name="drive_mode_modes_sport" msgid="7664603138389270601">"Sport"</string>
<string name="qc_drive_mode_active_subtitle" msgid="3667965966971747414">"Aktiv"</string>
<string name="qc_footer_settings" msgid="5471523941092316743">"Innstillinger"</string>
<string name="qc_footer_bluetooth_settings" msgid="2870204430643762847">"Bluetooth-innstillinger"</string>
<string name="qc_footer_network_internet_settings" msgid="2480582764252681575">"Nettverks- og internettinnstillinger"</string>
<string name="qc_footer_display_settings" msgid="2950539240110437704">"Skjerminnstillinger"</string>
<string name="qc_footer_network_sound_settings" msgid="5117011034908775097">"Lydinnstillinger"</string>
<string name="qc_footer_profiles_accounts_settings" msgid="4456419248123950232">"Profil- og kontoinnstillinger"</string>
<string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="4605787900312103476">"Mønsteret støtter ikke rotasjon. Bruk berøring."</string>
<string name="display_input_lock_text" msgid="1671197665816822205">"Skjermen er låst"</string>
<string name="display_input_lock_started_text" msgid="2434054522800802134">"Skjermen er låst"</string>
<string name="display_input_lock_stopped_text" msgid="5944577827512246808">"Nå er skjermen låst opp"</string>
<string name="user_logout_title" msgid="5534754139319586681">"Er du sikker på at du vil logge av?"</string>
<string name="user_logout_message" msgid="7804089876692575056">"Dette fører til at alle åpne apper lukkes"</string>
<string name="user_logout" msgid="2934184154258330491">"Logg av"</string>
<string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Gjest"</string>
<string name="user_switching_message" msgid="5346172662613832946">"Bytter profil …"</string>
<string name="user_adding_message" msgid="4700853604381151415">"Legger til en ny profil …"</string>
<string name="max_user_limit_reached_title" msgid="7319012467112549458"></string>
<string name="max_user_limit_reached_message" msgid="1445188223628919167">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="USER_LIMIT">%d</xliff:g> profiler"</string>
<string name="confirm_add_user_title" msgid="75853419607883551">"Vil du legge til en ny profil?"</string>
<string name="already_logged_in_message" msgid="3657131706472825219">"For å fortsette må <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> logge av <xliff:g id="SEAT_LOCATION">%2$s</xliff:g>-skjermen"</string>
<string name="header_bar_text_in_logged_out_state" msgid="3903097856063608991">"Velg en profil for å komme i gang"</string>
<string name="logged_in_text" msgid="742324514947999718">"Pålogget"</string>
<string name="prefix_logged_in_info_for_other_seat" msgid="7438545665671460955">"Pålogget på <xliff:g id="SEAT_LOCATION">%s</xliff:g>-skjermen"</string>
<string name="create_user_failed_message" msgid="4539847475822170735">"Kan ikke legge til en ny profil. Prøv på nytt senere."</string>
<string name="guest_creation_failed_message" msgid="8198126434029601949">"Kan ikke åpne gjesteprofilen. Prøv på nytt senere."</string>
<string name="stopping_user_text" msgid="4946464635279894684">"Logger av …"</string>
<string name="wait_for_until_stopped_message" msgid="4964287657737020726">"<xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> logges av. Prøv på nytt senere."</string>
<string name="seat_driver" msgid="4502591979520445677">"for sjåføren"</string>
<string name="seat_front" msgid="836133281052793377">"foran"</string>
<string name="seat_rear" msgid="403133444964528577">"bak"</string>
<string name="seat_left_side" msgid="7460757956924015769">"til venstre"</string>
<string name="seat_center_side" msgid="6661501442901282386">"i midten"</string>
<string name="seat_right_side" msgid="6735434879559763096">"til høyre"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="141736439348916894"></string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4004401928097798697"></string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="1345546935461513721"></string>
<string name="car_keyguard_enter_your_pin" msgid="6306637610891409860">"Skriv inn PIN-koden din"</string>
<string name="car_keyguard_enter_your_pattern" msgid="7314854851472119334">"Legg inn mønsteret ditt"</string>
<string name="car_keyguard_enter_your_password" msgid="2084173625085820354">"Skriv inn passordet ditt"</string>
</resources>