"IU do sistema" "Borrar" "Non hai notificacións" "En curso" "Notificacións" "A batería pode esgotarse en breve" "%s restante" "Queda un %1$s, é dicir, aproximadamente %2$s en función do uso que fas" "Queda un %1$s, é dicir, aproximadamente %2$s" "%s restante. Está activada a función Aforro de batería." "Non se puido realizar a carga por USB. Utiliza o cargador que incluía o dispositivo." "Non se puido realizar a carga por USB" "Utiliza o cargador que incluía o dispositivo" "Configuración" "Queres activar a función Aforro de batería?" "Acerca de Aforro de batería" "Activar" "Activar a función Aforro de batería" "Configuración" "Wifi" "Xirar pantalla automaticamente" "APAGAR" "AUTO" "Notificacións" "Conexión compartida por Bluetooth" "Configurar métodos de entrada" "Teclado físico" "Queres permitir que %1$s acceda a %2$s?" "Queres permitir que a aplicación %1$s acceda ao dispositivo (%2$s)?\nEsta aplicación non está autorizada para realizar gravacións, pero pode capturar audio a través deste dispositivo USB." "Queres permitir que %1$s acceda a %2$s?" "Queres abrir %1$s para utilizar %2$s?" "Queres abrir a aplicación %1$s para xestionar o dispositivo (%2$s)?\nEsta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero pode capturar audio a través deste dispositivo USB." "Queres abrir %1$s para utilizar %2$s?" "Ningunha aplicación instalada funciona co accesorio USB. Máis información: %1$s" "Accesorio USB" "Ver" "Abrir sempre %1$s cando se conecte %2$s" "Abrir sempre %1$s cando se conecte %2$s" "Permitir a depuración de erros de USB?" "A impresión dixital da clave de RSA do ordenador é:\n%1$s" "Permitir sempre desde este ordenador" "Permitir" "Non se permite a depuración por USB" "O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración por USB. Para utilizar esta función, cambia ao usuario principal." "Queres permitir a depuración sen fíos nesta rede?" "Nome de rede (SSID)\n%1$s\n\nEnderezo wifi (BSSID)\n%2$s" "Permitir sempre nesta rede" "Permitir" "Non se permite a depuración sen fíos" "O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración sen fíos. Para utilizar esta función, cambia ao usuario principal." "O porto USB está desactivado" "Para protexer o dispositivo de líquidos ou residuos, desactivouse o porto USB e non detectará ningún accesorio.\n\nRecibirás unha notificación cando o poidas utilizar de novo." "Activouse o porto USB para detectar cargadores e accesorios" "Activar USB" "Máis información" "Ampliar ata ocupar todo" "Estirar ata ocupar todo" "Facer captura" "enviou unha imaxe" "Gardando captura de pantalla…" "Gardando captura de pantalla…" "Gardouse a captura de pantalla" "Toca para ver a captura de pantalla" "Non se puido gardar a captura de pantalla" "Para que se poida gardar a captura de pantalla, o dispositivo debe estar desbloqueado" "Volve tentar crear unha captura de pantalla" "Non se puido gardar a captura de pantalla" "A aplicación ou a túa organización non permite realizar capturas de pantalla" "Editar" "Editar a captura de pantalla" "Capturar máis" "Ignorar a captura de pantalla" "Vista previa da captura de pantalla" "Bordo superior: %1$d %%" "Bordo inferior: %1$d %%" "Bordo esquerdo: %1$d %%" "Bordo dereito: %1$d %%" "Gravadora da pantalla" "Procesando gravación pantalla" "Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla" "Queres iniciar a gravación?" "Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial visible na pantalla ou reproducila no dispositivo. Isto inclúe contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio." "Gravar audio" "Audio do dispositivo" "Son do dispositivo, por exemplo, música, chamadas e tons de chamada" "Micrófono" "Audio e micrófono do dispositivo" "Iniciar" "Gravando pantalla" "Gravando pantalla e audio" "Mostrar a localización dos toques na pantalla" "Toca para deter a gravación" "Deter" "Pór en pausa" "Retomar" "Cancelar" "Compartir" "Cancelouse a gravación de pantalla" "Gravación da pantalla gardada" "Toca para ver o contido" "Produciuse un erro ao eliminar a gravación de pantalla" "Produciuse un erro ao obter os permisos" "Produciuse un erro ao iniciar a gravación da pantalla" "Opcións de transferencia USB" "Inserir como reprodutor multimedia (MTP)" "Inserir como cámara (PTP)" "Instalar Android File Transfer para Mac" "Volver" "Inicio" "Menú" "Accesibilidade" "Xira a pantalla" "Visión xeral" "Buscar" "Cámara" "Teléfono" "Asistente de voz" "Wallet" "Desbloquear" "Dispositivo bloqueado" "Agardando pola impresión dixital" "Desbloquea sen usar a túa impresión dixital" "Analizando cara" "Enviar" "Xestionar notificacións" "abrir teléfono" "abrir asistente de voz" "abrir cámara" "Cancelar" "Confirmar" "Tentar de novo" "Toca para cancelar a autenticación" "Téntao de novo" "Buscando a túa cara" "Autenticouse a cara" "Confirmada" "Toca Confirmar para completar o proceso" "Autenticado" "Usar PIN" "Usar padrón" "Usar contrasinal" "O PIN é incorrecto" "O padrón é incorrecto" "O contrasinal é incorrecto" "Realizáronse demasiados intentos incorrectos.\nTéntao de novo en %d segundos." "Téntao de novo. Intento %1$d de %2$d." "Eliminaranse os teus datos" "Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo." "Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo." "Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo." "Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario." "Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario." "Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario." "Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados." "Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados." "Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados." "Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse os datos deste dispositivo." "Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminarase este usuario." "Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse este perfil de traballo e os datos asociados." "Ignorar" "Toca o sensor de impresión dixital" "Icona de impresión dixital" "Non se recoñeceu a cara. Usa a impresión dixital." "Utiliza a túa impresión dixital para continuar" "Non se puido recoñecer a impresión dixital. Mellor usa o bloqueo de pantalla." "Buscándote…" "Icona de cara" "Botón de zoom de compatibilidade" "Zoom de compatibilidade co tamaño da pantalla." "Bluetooth conectado" "Bluetooth desconectado" "Sen batería" "Unha barra de batería" "Dúas barras de batería" "Tres barras de batería" "Batería cargada" "Descoñécese a porcentaxe da batería." "Conectado a %s." "Conectado a %s." "Dispositivo conectado: %s." "Non hai WiMAX." "Unha barra de WiMAX" "Dúas barras de WiMAX" "Tres barras de WiMAX" "Sinal completo de WiMAX" "Sen sinal" "Non conectada" "Ningunha barra" "Unha barra" "Dúas barras" "Tres barras" "Sinal completo" "Activado" "Desactivado" "Conectado" "Conectando." "HSPA" "Itinerancia" "Wi-Fi" "Non hai SIM" "Datos móbiles" "Os datos móbiles están activados" "Desactivados" "Conexión compartida por Bluetooth." "Modo avión" "A VPN está activada." "Non hai tarxeta SIM" "Abrir os detalles da batería" "Carga da batería: %d por cento." "Batería: %1$s por cento, durará %2$s co uso que adoitas darlle" "Batería cargando. Nivel: %d por cento." "Configuración do sistema" "Notificacións" "Ver todas as notificacións" "Eliminar notificación." "GPS activado" "Obtendo GPS." "Teletipo activado" "Timbre en vibración" "Timbre silenciado" "Notificación rexeitada" "Panel despregable" "Configuración rápida" "Pantalla de bloqueo." "Configuración" "Visión xeral." "Pantalla de bloqueo do perfil de traballo" "Pechar" "%1$s." "Wifi desactivada." "Wifi activada." "Móbil %1$s. %2$s. %3$s." "Batería %s." "Modo avión desactivado." "Modo avión activado." "Desactivouse o modo avión." "Activouse o modo avión." "silencio total" "só alarmas" "Modo Non molestar." "Desactivouse o modo Non molestar." "Activouse o modo Non molestar." "Bluetooth." "Bluetooth desactivado." "Bluetooth activado." "Bluetooth conectando." "Bluetooth conectado." "Bluetooth desactivado." "Bluetooth activado." "Informes de localización desactivados." "Informes de localización activados." "Desactiváronse os Informes de localización." "Activáronse os Informes de localización." "Alarma definida para as %s" "Pechar panel." "Máis tempo." "Menos tempo." "Lanterna desactivada." "A lanterna non está dispoñible." "Lanterna activada." "Desactivouse a lanterna." "Activouse a lanterna." "Desactivouse a inversión da cor." "Activouse a inversión da cor." "Desactivouse a zona wifi móbil." "Activouse a zona wifi móbil." "Detívose a emisión en pantalla." "Púxose en pausa o modo de traballo." "Activouse o modo de traballo." "Desactivouse o aforro de datos." "Activouse o aforro de datos." "Desactivouse a privacidade dos sensores." "Activouse a privacidade dos sensores." "Brillo de pantalla" "Cargando" "Os datos 2G-3G están en pausa" "Os datos 4G están en pausa" "Pausáronse os datos móbiles" "Os datos están en pausa" "Alcanzouse o límite de datos que fixaches. Xa non estás usando datos móbiles.\n\nSe os reactivas, pódense aplicar cargos polo seu uso." "Retomar" "Buscando GPS" "Localización establecida polo GPS" "Solicitudes de localización activas" "A opción Desactivar sensores está activada" "Eliminar todas as notificacións." "%s máis" %s notificacións máis no grupo. %s notificación máis no grupo. "%1$s: %2$s" "Configuración das notificacións" "Configuración de %s" "A pantalla xirará automaticamente." "A pantalla está bloqueada en orientación horizontal." "A pantalla está bloqueada en orientación vertical." "Agora a pantalla xirará automaticamente." "Agora a pantalla está bloqueada en orientación horizontal." "Agora a pantalla está bloqueada en orientación vertical." "Caixa de sobremesa" "Protector pantalla" "Ethernet" "Mantén premidas as iconas para ver máis opcións" "Non molestar" "Só prioridade" "Só alarmas" "Silencio total" "Bluetooth" "Bluetooth (%d dispositivos)" "Bluetooth desactivado" "Non hai dispositivos vinculados dispoñibles" "%s de batería" "Audio" "Auriculares" "Entrada" "Audiófonos" "Activando…" "Brillo" "Xirar automat." "Xirar pantalla automaticamente" "Modo %s" "Rotación bloqueada" "Vertical" "Horizontal" "Método de introdución de texto" "Localización" "Localización desactivada" "Acceso á cámara" "Acceso ao micrófono" "Dispoñible" "Bloqueado" "Dispositivo multimedia" "RSSI" "Só chamadas de emerxencia" "Configuración" "Hora" "Eu" "Usuario" "Novo usuario" "Wifi" "Internet" "Redes dispoñibles" "Non hai redes dispoñibles" "Non conectada" "Non hai rede" "Wifi desactivada" "Wifi activada" "Non hai redes wifi dispoñibles" "Activando…" "Emitir pantalla" "Emitindo" "Dispositivo sen nome" "Listo para emitir" "Non hai dispositivos dispoñibles" "A wifi non está conectada" "Brillo" "AUTOMÁTICO" "Inverter cores" "Modo de corrección de cor" "Máis opcións" "Configuración de usuario" "Feito" "Pechar" "Conectado" "Dispositivo conectado. Nivel de batería: %1$s" "Conectando..." "Conexión compartida" "Zona wifi" "Activando…" "Aforro datos activo" %d dispositivos %d dispositivo "Notificacións" "Lanterna" "Cámara en uso" "Datos móbiles" "Uso de datos" "Datos restantes" "Superouse o límite" "%s usados" "Límite de %s" "Advertencia %s" "Aplicacións do traballo" "Luz nocturna" "Activación ao solpor" "Ata o amencer" "Activación: %s" "Ata: %s" "Tema escuro" "Aforro de batería" "Activación ao solpor" "Ata o amencer" "Activación: %s" "Utilizarase ata as: %s" "NFC" "A opción NFC está desactivada" "A opción NFC está activada" "Gravar pant." "Iniciar" "Deter" "Queres desbloquear o micrófono do dispositivo?" "Queres desbloquear a cámara do dispositivo?" "Queres desbloquear a cámara e o micrófono do dispositivo?" "Con esta acción desbloquearase o acceso ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalo." "Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizala." "Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara ou ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalos." "Dispositivo" "Activar/desactivar Visión xeral" "Cargado" "Cargando" "%s para completar a carga" "Non está cargando" "É posible que se\nsupervise a rede" "Buscar" "Pasa o dedo cara arriba para %s." "Pasa o dedo cara á esquerda para %s." "Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas, recordatorios, eventos e os emisores de chamada especificados. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos." "Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos." "Personalizar" "Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, mesmo os das alarmas, música, vídeos e xogos. Podes seguir facendo chamadas de teléfono." "Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, incluídos os das alarmas, música, vídeos e xogos." "+%d" "Notificacións menos urxentes abaixo" "Toca de novo para abrir" "Toca de novo" "Pasa o dedo cara arriba para abrir" "Preme para abrir" "Pasa o dedo cara arriba para tentalo de novo" "Desbloquea o dispositivo para utilizar a NFC" "Este dispositivo pertence á túa organización." "Este dispositivo pertence a %s." "%s proporciona este dispositivo." "Pasa o dedo desde a icona para acceder ao teléfono" "Pasa o dedo desde a icona para acceder ao asistente de voz" "Pasa o dedo desde a icona para acceder á cámara" "Silencio total. Esta acción tamén silenciará os lectores de pantalla." "Silencio total" "Só prioridade" "Só alarmas" "Silencio\ntotal" "Só\nprioridade" "Só\nalarmas" "%2$s • Cargando sen fíos • A carga completarase en %1$s" "%2$s • Cargando • A carga completarase en %1$s" "%2$s • Cargando rapidamente • A carga completarase en %1$s" "%2$s • Cargando lentamente • A carga completarase en %1$s" "Cambiar usuario" "Cambiar usuario, usuario actual: %s" "Usuario actual %s" "Mostrar perfil" "Engadir usuario" "Novo usuario" "Queres quitar o convidado?" "Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión." "Quitar" "Benvido de novo, convidado" "Queres continuar coa túa sesión?" "Comezar de novo" "Si, continuar" "Usuario convidado" "Para eliminar aplicacións e datos, quita o usuario convidado" "QUITAR CONVIDADO" "Pechar sesión do usuario" "Pechar sesión do usuario actual" "PECHAR SESIÓN DO USUARIO" "Engadir un usuario novo?" "Cando engadas un usuario novo, este deberá configurar o seu espazo.\n\nCalquera usuario pode actualizar as aplicacións para todos os demais usuarios." "Alcanzouse o límite de usuarios" Podes engadir ata %d usuarios. Só se pode crear un usuario. "Queres quitar o usuario?" "Eliminaranse todas as aplicacións e os datos deste usuario." "Quitar" "A función Aforro de batería está activada" "Reduce o rendemento e os datos en segundo plano" "Desactivar a función Aforro de batería" "%s terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas." "O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas." "Queres iniciar a gravación ou a emisión?" "Queres comezar a gravar ou emitir contido con %s?" "Non mostrar outra vez" "Eliminar todas" "Xestionar" "Historial" "Notificacións novas" "Silenciadas" "Notificacións" "Conversas" "Borra todas as notificacións silenciadas" "O modo Non molestar puxo en pausa as notificacións" "Iniciar agora" "Non hai notificacións" "O perfil pódese supervisar" "É posible que se supervise a rede" "É posible que se supervise a rede" "O teu pai ou nai xestiona este dispositivo" "A túa organización é propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede" "%1$s é a organización propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede" "%s proporciona este dispositivo" "Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a %1$s" "Este dispositivo pertence a %1$s e está conectado a %2$s" "Este dispositivo pertence á túa organización" "Este dispositivo pertence a %1$s" "Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a varias VPN" "Este dispositivo pertence a %1$s e está conectado a varias VPN" "A túa organización pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo" "%1$s pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo" "O teu administrador de TI pode ver a actividade de rede do perfil de traballo" "É posible que se controle a rede" "Este dispositivo está conectado a varias VPN" "O teu perfil de traballo está conectado a %1$s" "O teu perfil persoal está conectado a %1$s" "Este dispositivo está conectado a %1$s" "%s proporciona este dispositivo" "Xestión de dispositivos" "Supervisión do perfil" "Supervisión de rede" "VPN" "Rexistro na rede" "Certificados de CA" "Desactivar VPN" "Desconectar VPN" "Ver políticas" "Ver controis" "Este dispositivo pertence a %1$s.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI." "É posible que %1$s poida modificar a configuración deste dispositivo, acceder aos datos asociados a el e xestionar as aplicacións.\n\nSe tes preguntas, ponte en contacto con %2$s." "Este dispositivo pertence á túa organización.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI." "A túa organización instalou unha autoridade de certificación neste dispositivo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura." "A túa organización instalou unha autoridade de certificación no teu perfil de traballo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura." "Este dispositivo ten unha autoridade de certificación instalada. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura." "O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo." "O administrador activou o rexistro na rede, que supervisa o tráfico do teu perfil de traballo, pero non o do perfil persoal." "Estás conectado a %1$s, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "Estás conectado a %1$s e a %2$s, que poden controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "O teu perfil de traballo está conectado a %1$s, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "O teu perfil persoal está conectado a %1$s, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "O teu dispositivo está xestionado por %1$s." "%1$s utiliza %2$s para xestionar o teu dispositivo." "Para este dispositivo, o administrador pode controlar e xestionar: configuración, acceso, aplicacións, datos e información de localización." " " "Máis información" "Estás conectado a %1$s, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." " " "Abrir configuración da VPN" " " "Abrir credenciais de confianza" "O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo.\n\nPara obter máis información, contacta co administrador." "Outorgaches permiso a unha aplicación para configurar unha conexión VPN.\n\nEsta aplicación pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "%1$s xestiona o teu perfil de traballo.\n\nO administrador pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode controlar a túa actividade na rede." "O teu pai ou nai xestiona este dispositivo e pode ver e xestionar información como as aplicacións que usas, a túa localización e o tempo diante da pantalla." "VPN" "Estás conectado a %1$s, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "Estás conectado a %1$s, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "Estás conectado a %1$s, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." "%1$s xestiona o teu perfil de traballo, que está conectado a %2$s. Esta aplicación pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, contacta co administrador." "%1$s xestiona o teu perfil de traballo, que está conectado a %2$s. Esta aplicación pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nTamén estás conectado a %3$s, que pode controlar a túa actividade persoal na rede." "Desbloqueado por un axente de confianza" "O dispositivo permanecerá bloqueado ata que o desbloquees manualmente" "%1$s\n%2$s" "Recibir notificacións máis rápido" "Consúltaas antes de desbloquear" "Non, grazas" "Configurar" "%1$s. %2$s" "Desactivar agora" "Configuración do son" "Ampliar" "Contraer" "Crear subtítulos automáticos" "Pechar consello sobre subtítulos" "Superposición de subtítulos" "activa" "desactiva" "Cambia ao dispositivo de saída" "A aplicación está fixada" "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Visión xeral." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Inicio." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, pasa o dedo cara arriba e manteno premido." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Visión xeral." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Inicio." "Pódese acceder aos datos persoais (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos)." "As aplicacións fixadas poden abrir outras aplicacións." "Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Visión xeral" "Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Inicio" "Para deixar de fixar esta aplicación, pasa o dedo cara arriba e manteno premido" "Entendido" "Non, grazas" "Fixouse a aplicación" "Deixouse de fixar a aplicación" "Queres ocultar %1$s?" "Volverá aparecer a próxima vez que se active na configuración." "Ocultar" "Chamada" "Sistema" "Ton" "Multimedia" "Alarma" "Notificación" "Bluetooth" "Multifrecuencia de dobre ton" "Accesibilidade" "Chamadas" "Facer soar" "Vibrar" "Silenciar" "O teléfono está no modo de vibración" "O teléfono está silenciado" "%1$s. Toca para activar o son." "%1$s. Toca para establecer a vibración. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade." "%1$s. Toca para silenciar. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade." "%1$s. Toca para establecer a vibración." "%1$s. Toca para silenciar." "Toca para cambiar o modo de timbre" "silenciar" "activar o son" "vibrar" "Controis de volume de %s" "As chamadas e as notificacións soarán (%1$s)" "Saída multimedia" "Saída de chamadas telefónicas" "Non se atopou ningún dispositivo" "Non se atopou ningún dispositivo. Proba a activar %1$s" "Bluetooth" "Wifi" "Bluetooth e wifi" "Configurador da IU do sistema" "Mostrar porcentaxe de batería inserida" "Mostra a porcentaxe do nivel de batería na icona da barra de estado cando non está en carga" "Configuración rápida" "Barra de estado" "Visión xeral" "Modo de demostración da IU do sistema" "Activar modo de demostración" "Mostrar modo de demostración" "Ethernet" "Alarma" "Wallet" "Configura un método de pago para comprar de xeito máis rápido e seguro co teléfono" "Amosar todo" "Desbloquear para pagar" "Engadir tarxeta" "Actualizando" "Desbloquear para usar" "Produciuse un problema ao obter as tarxetas. Téntao de novo máis tarde" "Configuración da pantalla de bloqueo" "Perfil de traballo" "Modo avión" "Engade un atallo" "Atallo de difusión" "Non escoitarás a alarma seguinte %1$s a menos que desactives esta opción antes desa hora" "Non escoitarás a alarma seguinte %1$s" "ás %1$s" "o %1$s" "Configuración rápida: %s." "Zona wifi" "Perfil de traballo" "Diversión só para algúns" "O configurador da IU do sistema ofréceche formas adicionais de modificar e personalizar a interface de usuario de Android. Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución." "Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución." "Entendido" "Parabéns! O configurador da IU do sistema engadiuse a Configuración" "Quitar da Configuración" "Queres quitar o configurador da IU do sistema da Configuración e deixar de usar todas as súas funcións?" "A aplicación non está instalada no teu dispositivo" "Mostrar segundos do reloxo" "Mostra os segundos do reloxo na barra de estado. Pode influír na duración da batería." "Reorganizar Configuración rápida" "Mostrar brillo en Configuración rápida" "Experimental" "Queres activar o Bluetooth?" "Para conectar o teu teclado coa tableta, primeiro tes que activar o Bluetooth." "Activar" "Mostrar notificacións de forma silenciosa" "Bloquear todas as notificacións" "Non silenciar" "Non silenciar nin bloquear" "Controis de notificacións mellorados" "Activado" "Desactivado" "Cos controis de notificacións mellorados, podes asignarlles un nivel de importancia comprendido entre 0 e 5 ás notificacións dunha aplicación determinada. \n\n""Nivel 5"" \n- Mostrar na parte superior da lista de notificacións. \n- Permitir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n""Nivel 4"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n""Nivel 3"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n\n""Nivel 2"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n\n""Nivel 1"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n- Ocultar na pantalla de bloqueo e na barra de estado. \n- Mostrar na parte inferior da lista de notificacións. \n\n""Nivel 0"" \n- Bloquear todas as notificacións da aplicación." "Notificacións" "Deixarás de ver estas notificacións" "Minimizaranse estas notificacións" "Estas notificacións mostraranse en silencio" "Estas notificacións mostraranse con son" "Ignoras estas notificacións a miúdo. \nQueres seguir recibíndoas?" "Feito" "Aplicar" "Queres seguir mostrando estas notificacións?" "Deter notificacións" "Enviar en silencio" "Bloquear" "Continuar mostrando notificacións" "Minimizar" "Modo silencioso" "Notificacións silenciadas" "Alertando" "Continuar recibindo notificacións" "Desactivar notificacións" "Queres seguir mostrando as notificacións desta aplicación?" "Silenciadas" "Configuración predeterminada" "Automática" "Sen son nin vibración" "Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas" "Poderían facer que o teléfono soe ou vibre en función da súa configuración" "Poderían facer que o teléfono soe ou vibre en función da súa configuración. Conversas desde a burbulla da aplicación %1$s de forma predeterminada." "Mantén a túa atención cun atallo flotante a este contido." "Fai que o sistema determine se a notificación debe emitir un son ou unha vibración" "<b>Estado:</b> ascendeuse a Predeterminada" "<b>Estado:</b> o nivel diminuíuse a Silencioso" "<b>Estado:</b> clasificouse nun nivel superior" "<b>Estado:</b> clasificouse nun nivel inferior" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e aparece como unha burbulla" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e interrompe o modo Non molestar" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, aparece como unha burbulla e interrompe o modo Non molestar" "Configuración" "Prioridade" "%1$s non admite funcións de conversa" "Estas notificacións non se poden modificar." "Aquí non se pode configurar este grupo de notificacións" "Notificación mediante proxy" "As %1$s notificacións" "Ver máis" "Esta aplicación está utilizando a cámara." "Esta aplicación está utilizando o micrófono." "Esta aplicación móstrase sobre outras aplicacións da pantalla." "Esta aplicación está utilizando o micrófono e a cámara." "Esta aplicación móstrase sobre outras aplicacións da pantalla e está utilizando a cámara." "Esta aplicación móstrase sobre outras aplicacións da pantalla e está utilizando o micrófono." "Esta aplicación móstrase sobre outras aplicacións da pantalla e está utilizando o micrófono e a cámara." "Configuración" "Aceptar" "O sistema <b>ascendeu a Predeterminada</b> esta notificación de forma automática." "O sistema <b>diminuíu a Silencioso</b> o nivel desta notificación de forma automática." "Esta notificación <b>clasificouse nun nivel superior</b> de forma automática no teu ton." "Esta notificación <b>clasificouse nun nivel inferior</b> de forma automática no teu ton." "Faille saber a túa opinión ao programador. A información era correcta?" "Grazas polo teu comentario" "Aceptar" "Abríronse os controis de notificacións da aplicación %1$s" "Pecháronse os controis de notificacións da aplicación %1$s" "Permitir notificacións desde esta canle" "Máis opcións" "Personalizar" "Feito" "Desfacer" "Marcar que esta notificación non é unha conversa" "É unha conversa importante" "Non é unha conversa importante" "Silenciada" "Alertando" "Mostrar burbulla" "Quitar burbullas" "Engadir á pantalla de inicio" "%2$s de %1$s" "controis de notificacións" "opcións para adiar notificacións" "Lembrarme" "Configuración" "Desfacer" "Adiouse %1$s" %d horas %d hora %d minutos %d minuto "Uso de batería" "A función de aforro de batería non está dispoñible durante a carga" "Aforro de batería" "Reduce o rendemento e os datos en segundo plano" "Botón %1$s" "Inicio" "Volver" "Arriba" "Abaixo" "Esquerda" "Dereita" "Centro" "Tabulador" "Espazo" "Intro" "Retroceso" "Reproducir/Pausar" "Deter" "Seguinte" "Anterior" "Retroceder" "Avance rápido" "Re Páx" "Av Páx" "Supr" "Inicio" "Fin" "Inserir" "Bloqueo numérico" "Teclado numérico %1$s" "Quitar anexo" "Sistema" "Inicio" "Recentes" "Volver" "Notificacións" "Atallos de teclado" "Cambiar deseño do teclado" "Aplicacións" "Asistente" "Navegador" "Contactos" "Correo electrónico" "SMS" "Música" "YouTube" "Calendar" "Mostrar cos controis de volume" "Non molestar" "Atallo dos botóns de volume" "Desactivar modo Non molestar ao subir o volume" "Batería" "Reloxo" "Auriculares" "Abre a configuración" "Conectáronse os auriculares" "Conectáronse os auriculares" "Aforro de datos" "O aforro de datos está activado" "O aforro de datos está desactivado" "Activado" "Desactivado" "Non dispoñible" "Desactivado" "Barra de navegación" "Deseño" "Tipo de botón adicional á esquerda" "Tipo de botón adicional á dereita" "(predeterminado)" "Portapapeis" "Código de teclas" "Confirmación de xiro, conmutador de teclados" "Ningún" "Normal" "Compacto" "Á esquerda" "Á dereita" "Conmutador do teclado" "Gardar" "Restablecer" "Axustar o ancho do botón" "Portapapeis" "Botón de navegación personalizada" "Código de teclas á esquerda" "Código de teclas á dereita" "Icona á esquerda" "Icona á dereita" "Mantén premido e arrastra para engadir atallos" "Para reorganizar os atallos, mantenos premidos e arrástraos" "Arrastra o elemento ata aquí para quitalo" "Como mínimo ten que haber %1$d mosaicos" "Editar" "Hora" "Mostrar horas, minutos e segundos" "Mostrar horas e minutos (predeterminado)" "Non mostrar esta icona" "Mostrar sempre porcentaxe" "Mostrar porcentaxe durante a carga (predeterminado)" "Non mostrar esta icona" "Mostrar iconas das notificacións que teñan baixa prioridade" "Outros" "quitar tarxeta" "engadir tarxeta ao final" "Mover tarxeta" "Engadir tarxeta" "Mover a %1$d" "Engadir á posición %1$d" "Posición %1$d" "Engadiuse a tarxeta" "Quitouse a tarxeta" "Editor de configuración rápida." "Notificación de %1$s: %2$s" "Abrir configuración." "Abrir configuración rápida." "Pechar a configuración rápida." "Alarma definida." "Sesión iniciada como %s" "escoller usuario" "Non hai conexión a Internet" "Abrir detalles." "Opcións non-dispoñibles polo seguinte motivo: %s" "Abrir configuración de %s." "Editar a orde das opcións de configuración." "Menú de acendido" "Páxina %1$d de %2$d" "Pantalla de bloqueo" "O teléfono apagouse pola calor" "O teléfono funciona con normalidade.\nToca para obter máis información" "O teléfono estaba moi quente, apagouse para que arrefríe e agora funciona con normalidade.\n\nÉ posible que estea moi quente se:\n • Usas aplicacións que requiren moitos recursos (como aplicacións de navegación, vídeos e xogos)\n • Descargas/cargas ficheiros grandes\n • Usas o teléfono a alta temperatura" "Ver pasos de mantemento" "O teléfono está quentando" "O uso dalgunhas funcións é limitado mentres o teléfono arrefría.\nToca para obter máis información" "O teléfono tentará arrefriar automaticamente. Podes utilizalo, pero é probable que funcione máis lento.\n\nUnha vez que arrefríe, funcionará con normalidade." "Ver pasos de mantemento" "Desconecta o cargador" "Produciuse un problema ao cargar este dispositivo. Desconecta o adaptador de corrente e ten coidado porque o cable pode estar quente." "Ver pasos de mantemento" "Atallo á esquerda" "Atallo á dereita" "O atallo á esquerda tamén desbloquea o dispositivo" "O atallo á dereita tamén desbloquea o dispositivo" "Ningún" "Iniciar %1$s" "Outras aplicacións" "Círculo" "Máis" "Menos" "Esquerda" "Dereita" "Menú" "Aplicación %1$s" "Alertas" "Batería" "Capturas de pantalla" "Mensaxes xerais" "Almacenamento" "Consellos" "Aplicacións Instantáneas" "Estase executando %1$s" "Abriuse a aplicación sen ter que instalala." "Abriuse a aplicación sen ter que instalala. Toca para obter máis información." "Información da aplicación" "Ir ao navegador" "Datos móbiles" "%1$s-%2$s" "%1$s, %2$s" "A wifi está desactivada" "O Bluetooth está desactivado" "O modo Non molestar está desactivado" "Unha norma automática (%s) activou o modo Non molestar." "Unha aplicación (%s) activou o modo Non molestar." "Unha aplicación ou norma automática activou o modo Non molestar." "Ata: %s" "Manter" "Substituír" "Aplicacións que se executan en segundo plano" "Toca para obter información sobre o uso de datos e a batería" "Queres desactivar os datos móbiles?" "Non terás acceso aos datos nin a Internet a través de %s. Internet só estará dispoñible mediante a wifi." "o teu operador" "Dado que unha aplicación se superpón sobre unha solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta." "Queres permitir que %1$s mostre fragmentos de aplicación de %2$s?" "- Pode ler información da aplicación %1$s" "- Pode levar a cabo accións dentro da aplicación %1$s" "Permitir que %1$s mostre fragmentos de calquera aplicación" "Permitir" "Denegar" "Tocar para programar a función Aforro de batería" "Activa a función se prevés que a batería pode esgotarse" "Non, grazas" "Activouse o programa da función Aforro de batería" "Activarase automaticamente a función Aforro de batería en canto o nivel de carga sexa inferior ao %d %%." "Configuración" "Entendido" "Baleirado mem. SysUI" "%1$s está utilizando %2$s." "Hai aplicacións que están utilizando %s." ", " " e " "Opción en uso por %1$s" "Opción usada recentemente por %1$s" "(traballo)" "Chamada de teléfono" "(mediante %s)" "a cámara" "a localiz." "o micrófono" "Desactivar sensores" "Servizos do dispositivo" "Sen título" "Mover" "Actualizouse a navegación do sistema. Para facer cambios, vai a Configuración." "Para actualizar a navegación do sistema, vai a Configuración" "Modo de espera" "Ventá de superposición" "Controis de ampliación da ventá" "Achegar" "Afastar" "Mover cara arriba" "Mover cara abaixo" "Mover cara á esquerda" "Mover cara á dereita" "Interruptor do modo de ampliación" "Ampliar pantalla completa" "Amplía parte da pantalla" "Cambiar" "O botón de accesibilidade substituíu o xesto de accesibilidade\n\n""Ver configuración" "Podes cambiar do xesto de accesibilidade a un botón\n\n""Configuración" "Para ocultar temporalmente o botón, móveo ata o bordo" "Mover á parte super. esquerda" "Mover á parte superior dereita" "Mover á parte infer. esquerda" "Mover á parte inferior dereita" "Mover ao bordo e ocultar" "Mover fóra do bordo e mostrar" "activar/desactivar" "Control de dispositivos" "Escolle unha aplicación para engadir controis" Engadíronse %s controis. Engadiuse %s control. "Quitouse" "Está entre os controis favoritos" "Está entre os controis favoritos (posición: %d)" "Non está entre os controis favoritos" "engadir aos controis favoritos" "quitar dos controis favoritos" "Mover á posición %d" "Controis" "Escolle os controis aos que queiras acceder desde Configuración rápida" "Para reorganizar os controis, mantenos premidos e arrástraos" "Quitáronse todos os controis" "Non se gardaron os cambios" "Ver outras aplicacións" "Non se puideron cargar os controis. Comproba a aplicación %s para asegurarte de que non se modificase a súa configuración." "Non hai controis compatibles que estean dispoñibles" "Outra" "Engadir ao control de dispositivos" "Engadir" "Control suxerido por %s" "Actualizáronse os controis" "Disposit. bloqueado" "O PIN contén letras ou símbolos" "Verificar %s" "O PIN é incorrecto" "Verificando…" "Escribe o PIN" "Proba con outro PIN" "Confirmando…" "Confirma o cambio para %s" "Pasar o dedo para ver máis" "Cargando recomendacións" "Contido multimedia" "Queres ocultar esta sesión multimedia?" "Non se pode ocultar esta sesión multimedia." "Ignorar" "Retomar" "Configuración" "Estase reproducindo %1$s, de %2$s, en %3$s" "Reproducir" "Abre %1$s" "Reproduce %1$s, de %2$s, en %3$s" "Reproduce %1$s en %2$s" "%1$s estase executando" "Inactivo. Comproba a app" "Erro. Tentando de novo…" "Non se atopou" "O control non está dispoñible" "Non se puido acceder a: %1$s. Comproba a aplicación %2$s para asegurarte de que o control aínda estea dispoñible e que non se modificase a configuración da aplicación." "Abrir aplicación" "Non se puido cargar o estado" "Erro. Téntao de novo" "En curso" "Para ver máis controis novos, abre Configuración rápida" "Engadir controis" "Editar controis" "Engadir saídas" "Grupo" "Seleccionouse 1 dispositivo" "Seleccionáronse %1$d dispositivos" "%1$s (dispositivo desconectado)" "Non se puido establecer a conexión. Téntao de novo." "Vincular dispositivo novo" "Número de compilación" "Copiouse o número de compilación no portapapeis." "Conversa aberta" "Widgets de conversa" "Toca unha conversa para engadila á pantalla de inicio" "As túas conversas recentes aparecerán aquí" "Conversas prioritarias" "Conversas recentes" "De acordo" "Hai %1$s días" "Hai 1 semana" "Hai 2 semanas" "Hai máis de 1 semana" "Hai máis de 2 semanas" "Aniversario" "%1$s está de aniversario" "Aniversario a caer" "%1$s está pronto de aniversario" "Aniversario" "%1$s está de aniversario" "Compartindo localiz." "%1$s está compartindo a localización" "Nova historia" "%1$s compartiu unha historia nova" "Vendo vídeo" "Escoitando" "Xogando" "Amigos" "Chateamos á noite?" "O contido aparecerá pronto" "Chamada perdida" "+ de %d" "Consulta as mensaxes recentes, as chamadas perdidas e as actualizacións dos estados" "Conversa" "Púxose en pausa debido ao modo Non molestar" "%1$s enviou unha mensaxe: %2$s" "%1$s enviou unha imaxe" "%1$s cambiou de estado: %2$s" "Dispoñible" "Produciuse un problema ao ler o medidor da batería" "Toca para obter máis información" "Sen alarmas postas" "Sensor de impresión dixital" "O sensor de impresión dixital está desactivado" "autenticar" "poñer o dispositivo" "Usa a impresión dixital para abrir" "Requírese autenticación. Para autenticarte, toca o sensor de impresión dixital." "Chamada telefónica en curso"