unplugged-vendor/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml

1178 lines
143 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Vymazat"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Žádná oznámení"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Probíhající"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Oznámení"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Baterie se brzy vybije"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, při obvyklém využití asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Spořič baterie je zapnutý."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Nabíjení přes USB nefunguje. Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nabíjení přes USB nefunguje"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Nastavení"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Zapnout spořič baterie?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Informace o spořiči baterie"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnout"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Zapnout spořič baterie"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Nastavení"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočení obrazovky"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ZTLUM."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTOM."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Oznámení"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Datové připojení Bluetooth se sdílí"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Nastavit metody zadávání"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fyzická klávesnice"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Žádná nainstalovaná aplikace s tímto zařízením USB nepracuje. Info. najdete na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periferní zařízení USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobrazit"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povolit ladění přes USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitální otisk RSA počítače je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povolit z tohoto počítače"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povolit"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladění přes USB není povoleno"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout ladění přes USB. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Povolit v této síti bezdrátové ladění?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Název sítě (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa WiFi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"V této síti vždy povolit"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Povolit"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bezdrátové ladění není povoleno"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout bezdrátové ladění. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivován"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Kvůli ochraně vašeho zařízení před tekutinami a nečistotami je port USB zakázán a nerozpozná žádné příslušenství.\n\nAž bude opět bezpečné port USB použít, budeme vás informovat."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Port USB může zjišťovat nabíječky a příslušenství"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Aktivovat USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Další informace"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Přiblížit na celou obrazovku"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Na celou obrazovku"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snímek obrazovky"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odesílá obrázek"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímek obrazovky byl uložen"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Klepnutím snímek obrazovky zobrazíte"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Aby bylo možné uložit screenshot, zařízení musí být odemknuto"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Zkuste snímek pořídit znovu"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikace nebo organizace zakazuje pořizování snímků obrazovky"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Upravit"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Upravit snímek obrazovky"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Zvětšit záběr snímku"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Zavřít snímek obrazovky"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Náhled snímku obrazovky"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Horní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Dolní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Levý okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Pravý okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Rekordér obrazovky"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Záznam obrazovky se zpracovává"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofon zařízení"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustit"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahrávání obrazovky"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahrávání obrazovky a zvuku"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovat klepnutí na obrazovku"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Klepnutím nahrávání zastavíte"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zastavit"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Pozastavit"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Obnovit"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Zrušit"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Sdílet"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Nahrávání obrazovky bylo zrušeno"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Nahrávka obrazovky se uložila"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Klepnutím nahrávku zobrazíte"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Při mazání záznamu obrazovky došlo k chybě"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Nepodařilo se načíst oprávnění"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Při spouštění nahrávání obrazovky došlo k chybě"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Možnosti přenosu souborů pomocí rozhraní USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Připojit jako přehrávač médií (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Připojit jako fotoaparát (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Instalovat aplikaci Android File Transfer pro Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Zpět"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Domů"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Přístupnost"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Přehled"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Hledat"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparát"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasová asistence"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Peněženka"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Odemknout"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Zařízení uzamčeno"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Čeká se na použití otisku"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Odemknout bez otisku prstu"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenování obličeje"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odeslat"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Spravovat oznámení"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otevřít telefon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otevřít hlasovou asistenci"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"spustit fotoaparát"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušit"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdit"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zkusit znovu"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte ověření"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Zkuste to prosím znovu"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Vyhledávání obličeje"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Obličej byl ověřen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrzeno"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Ověření dokončíte klepnutím na Potvrdit"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Ověřeno"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použít kód PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použít gesto"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použít heslo"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávný kód PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávné gesto"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávné heslo"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Příliš mnoho neplatných pokusů.\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Zkuste to znovu. Pokus <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaše data budou smazána"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, tento uživatel bude smazán."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, tento uživatel bude smazán."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, tento uživatel bude smazán."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Zavřít"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotkněte se snímače otisků prstů"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona otisku prstu"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Obličej se nepodařilo rozpoznat. Použijte místo něj otisk prstu."</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint" msgid="923777032861374285">"Pokračujte přiložením prstu"</string>
<string name="fingerprint_dialog_cant_recognize_fp_use_screenlock" msgid="4805522676254378353">"Otisk prstu se nepodařilo rozpoznat. Použijte místo něj zámek obrazovky."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Hledáme vás…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Ikona obličeje"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Tlačítko úpravy velikosti z důvodu kompatibility"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zvětšit menší obrázek na větší obrazovku."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Rozhraní Bluetooth je odpojeno."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Chybí baterie."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Jedna čárka baterie."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Dvě čárky baterie."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Tři čárky baterie."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Baterie je nabitá."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Procento baterie není známé."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Jste připojeni k zařízení <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Žádný signál sítě WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Jedna čárka signálu sítě WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Dvě čárky signálu sítě WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Tři čárky signálu sítě WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Plný signál sítě WiMAX."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Není signál."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepřipojeno."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Žádná čárka."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Jedna čárka."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Dvě čárky."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tři čárky."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Plný signál."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Zapnuto."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Vypnuto."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Připojeno."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Připojování."</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Žádná SIM karta."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobilní data"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobilní data jsou zapnuta"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuto"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Sdílené připojení přes Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim Letadlo."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Chybí SIM karta"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Otevřít podrobnosti o baterii"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterie je nabitá na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, při vašem používání vydrží ještě <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterie se nabíjí. Nabito: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Systémová nastavení."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Oznámení."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobrazit všechna oznámení"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Vymazat oznámení."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS je povoleno."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Zaměřování GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhraní TeleTypewriter zapnuto."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibrační vyzvánění."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché vyzvánění."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Oznámení je zavřeno."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel oznámení."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rychlé nastavení."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Obrazovka uzamčení"</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Nastavení"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Přehled"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Obrazovka uzamčení pracovního profilu"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavřít"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Připojení Wi-Fi je vypnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Připojení Wi-Fi je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Baterie: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Režim Letadlo je vypnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Režim Letadlo je zapnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Režim Letadlo je vypnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Režim Letadlo je zapnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"pouze budíky"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Nerušit."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Režim Nerušit je vypnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Režim Nerušit je zapnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Probíhá připojování rozhraní Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Hlášení polohy je vypnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Hlášení polohy je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Hlášení polohy je vypnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Hlášení polohy je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Zavřít panel"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Delší doba"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší doba"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Svítilna je vypnutá."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Svítilna není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Svítilna je zapnutá."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Svítilna je vypnutá."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Svítilna je zapnutá."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Převrácení barev je vypnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Převrácení barev je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobile hotspot je vypnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobile hotspot je zapnutý."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Odesílání obrazovky zastaveno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6422896967647049692">"Pracovní režim byl pozastaven."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Pracovní režim je zapnutý."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Spořič dat byl vypnut."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Spořič dat byl zapnut."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je vypnuta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je zapnuta."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeje"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Nabíjení"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Data 2G a 3G jsou pozastavena"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Data 4G jsou pozastavena"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilní data byla pozastavena"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data jsou pozastavena"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Byl dosažen limit dat. Mobilní datové připojení již nepoužíváte.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Pokračovat"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Vyhledávání satelitů GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Poloha nastavena pomocí systému GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktivní žádosti o polohu"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Vypnutí senzorů je aktivní"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazat všechna oznámení."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"a ještě <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="few">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
<item quantity="many">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
<item quantity="other">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
<item quantity="one">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> oznámení.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Nastavení oznámení"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Nastavení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Obrazovka se automaticky otočí."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na šířku."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na výšku."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Obrazovka se teď otáčí automaticky."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na šířku."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na výšku."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult se sladkostmi"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Spořič obrazovky"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Podržením ikon zobrazíte další možnosti"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Nerušit"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Pouze prioritní"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Pouze budíky"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Úplné ticho"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zařízení)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nejsou dostupná žádná spárovaná zařízení"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Sluchátka"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Naslouchátka"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapínání…"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Jas"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčení"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otočení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Režim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Otáčení je uzamčeno"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Na výšku"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Na šířku"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Metoda zadávání dat"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Poloha vypnuta"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Přístup k fotoaparátu"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Přístup k mikrofonu"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupné"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokováno"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediální zařízení"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Pouze tísňová volání"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Nastavení"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Doba"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Já"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Uživatel"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Nový uživatel"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Dostupné sítě"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nedostupné sítě"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Nepřipojeno"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Žádná síť"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi vypnuta"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi je zapnutá"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Žádné sítě Wi-Fi nejsou k dispozici"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapínání…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Vzdálená obrazovka"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Odesílání"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepojmenované zařízení"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Připraveno k vysílání"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Není připojena Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTOMATICKY"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Převrátit barvy"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Režim korekce barev"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Další nastavení"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Uživatelské nastavení"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zavřít"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Připojeno"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Připojeno, baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Připojování..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Sdílené připojení"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapínání…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Spořič dat zapnut"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="few">%d zařízení</item>
<item quantity="many">%d zařízení</item>
<item quantity="other">%d zařízení</item>
<item quantity="one">%d zařízení</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Oznámení"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svítilna"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát se používá"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilní data"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Využití dat"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zbývající data"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Překročen limit"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využito: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornění při <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Pracovní aplikace"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noční režim"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Při soumraku"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svítání"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motiv"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Spořič baterie"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Při soumraku"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do svítání"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je vypnuto"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je zapnuto"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Záznam obrazovky"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Spustit"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Ukončit"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Odblokovat mikrofon zařízení?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Odblokovat fotoaparát zařízení?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Odblokovat fotoaparát a mikrofon zařízení?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš fotoaparát."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš fotoaparát či mikrofon."</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Zařízení"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Přepnout přehled"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Nabito"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Nabíjení"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do plného nabití"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Nenabíjí se"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Síť může být\nmonitorována"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Vyhledávání"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Přejeďte prstem nahoru: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Přejeďte prstem doleva: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Přizpůsobit"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Méně urgentní oznámení níže"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Oznámení otevřete opětovným klepnutím"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Znovu klepněte"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otevřete přejetím prstem nahoru"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Stisknutím otevřete"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Přejetím nahoru to zkusíte znovu"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC vyžaduje odemknutou obrazovku"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefon otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasovou asistenci otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Budou ztlumeny i čtečky obrazovky."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Pouze prioritní"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Pouze budíky"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Pouze\nprioritní"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Pouze\nbudíky"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Rychlé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Přepnout uživatele"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Přepnout uživatele, aktuální uživatel: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Aktuální uživatel <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Zobrazit profil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Přidat uživatele"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Nový uživatel"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Odstranit hosta?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Odstranit"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Vítejte zpět v relaci hosta!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relaci pokračovat?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začít znovu"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ano, pokračovat"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Host"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Chcete-li smazat aplikace a data, odeberte hosta"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"ODSTRANIT HOSTA"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Odhlásit uživatele"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Odhlásit aktuálního uživatele"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ODHLÁSIT UŽIVATELE"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Přidat nového uživatele?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="few">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
<item quantity="many">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
<item quantity="other">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item>
<item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstranit uživatele?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Spořič baterie je zapnutý"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Vypnout spořič baterie"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze za řízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tichá oznámení"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Oznámení"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzace"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazat všechna tichá oznámení"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Oznámení jsou pozastavena režimem Nerušit"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustit"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žádná oznámení"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profil může být monitorován"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Síť může být sledována"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Síť může být monitorována"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Toto zařízení spravuje rodič"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Toto zařízení vlastní vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, která může sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k sítím VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k sítím VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizace může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitu pracovního profilu na síti vidí administrátor IT"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Síť může být sledována"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Toto zařízení je připojené k sítím VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Váš pracovní profil je připojen k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Váš osobní profil je připojený k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Toto zařízení je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zařízení"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Monitoring profilu"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Sledování sítě"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Protokolování sítě"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Deaktivovat VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Odpojit VPN"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobrazit zásady"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Zobrazit ovládací prvky"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne váš administrátor IT."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> má přístup k datům spojeným s tímto zařízením, může měnit jeho nastavení a spravovat aplikace.\n\nPokud máte nějaké otázky, obraťte se na organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Toto zařízení patří vaší organizaci.\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor IT."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizace do tohoto zařízení nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizace do vašeho pracovního profilu nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz ve vašem pracovním profilu (ale ne v osobním)."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Jste připojeni k aplikacím <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, které mohou sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Váš pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Váš osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Vaše zařízení je spravováno aplikací <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"Organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> používá ke správě tohoto zařízení aplikaci <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Administrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Další informace"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otevřít nastavení VPN"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Otevřít důvěryhodná oprávnění"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Udělili jste aplikaci oprávnění k nastavení připojení VPN.\n\nTato aplikace může sledovat vaši aktivitu v zařízení a v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může monitorovat vaši síťovou aktivitu, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor.\n\nJste také připojeni k síti VPN, která může sledovat vaši aktivitu v síti."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Toto zařízení spravuje rodič. Rodič může zobrazit údaje, jako jsou používané aplikace, tvá poloha a čas strávený na zařízení."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nTaké jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odemknutí udržováno funkcí TrustAgent"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Zařízení zůstane uzamčeno, dokud je ručně neodemknete"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Čtěte si oznámení rychleji"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Můžete si je přečíst před odemčením obrazovky."</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Ne, děkuji"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Nastavit"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Vypnout"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavení zvuku"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Rozbalit"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Sbalit"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatické přepisy médií"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Tip k titulkům"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Překryvná vrstva titulků"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivovat"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktivovat"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Přepnout zařízení pro výstup"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikace je připnutá"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítek Zpět a Přehled."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítek Zpět a Plocha."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Díky připnutí bude vidět, dokud ji neodepnete. Odepnout ji můžete přejetím nahoru a podržením."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Přehled."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Může mít přístup k soukromým datům (například kontaktům a obsahu e-mailů)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Připnutá aplikace může otevírat další aplikace."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Přehled"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Plocha"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Aplikaci odepnete přejetím prstem nahoru a podržením"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Rozumím"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, děkuji"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikace byla připnuta"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikace byla odepnuta"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Skrýt <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Tato položka se znovu zobrazí, až ji v nastavení znovu zapnete."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Skrýt"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Hovor"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Vyzvánění"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Oznámení"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tónová volba"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Přístupnost"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Volání"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Vyzvánění"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrace"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ztlumení"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telefon je nastaven na vibrace"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Telefon je ztlumen"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrace."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Klepnutím změníte režim vyzvánění"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnout zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnout zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrovat"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládací prvky hlasitosti %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Volání a oznámení budou vyzvánět (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Výstup médií"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Výstup telefonního hovoru"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Nebyla nalezena žádná zařízení"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Nebyla nalezena žádná zařízení. Zkuste zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth a Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Zobrazovat vložené procento nabití baterie"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Když neprobíhá nabíjení, zobrazit v ikoně na stavovém řádku procento nabití baterie"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Rychlé nastavení"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový řádek"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Přehled"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Zapnout ukázkový režim"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobrazit ukázkový režim"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Peněženka"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Nastavte si rychlejší a bezpečnější platby pomocí telefonu"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Zobrazit vše"</string>
<string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Odemknout a zaplatit"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Přidat kartu"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Aktualizace"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Odemknout a použít"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Při načítání karet došlo k problému, zkuste to později"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovní profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim Letadlo"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Přidat dlaždici"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Dlaždice s vysíláním"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Pokud tento režim nevypnete, svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Rychlé nastavení <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovní profil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zábava, která není pro každého"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému vám nabízí další způsoby, jak si vyladit a přizpůsobit uživatelské rozhraní Android. Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Rozumím"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Úspěch! Do Nastavení byl přidán nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstranit z Nastavení"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému odstranit z Nastavení a přestat používat všechny jeho funkce?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Aplikace není v zařízení nainstalována."</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Zobrazit sekundovou ručičku"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Na stavovém řádku se bude zobrazovat sekundová ručička. Může být ovlivněna výdrž baterie."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Změnit uspořádání Rychlého nastavení"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Zobrazit jas v Rychlém nastavení"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Experimentální"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnout Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Chcete-li klávesnici připojit k tabletu, nejdříve musíte zapnout Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnout"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Zobrazovat oznámení tiše"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Blokovat všechna oznámení"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Bez ztlumení"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Bez ztlumení a blokování"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Rozšířené ovládací prvky oznámení"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Zapnuto"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Vypnuto"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Rozšířené ovládací prvky oznámení umožňují nastavit úroveň důležitosti oznámení aplikace od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n Zobrazit na začátku seznamu oznámení \n Povolit vyrušení na celou obrazovku \n Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n Nikdy nezobrazovat náhled \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n Nikdy nezobrazovat náhled \n Nikdy nevydávat žádný zvukový signál ani nevibrovat \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n Nikdy nezobrazovat náhled \n Nikdy nevydávat zvukový signál ani nevibrovat \n Skrýt z obrazovky uzamčení a stavového řádku \n Zobrazovat na konci seznamu oznámení \n\n"<b>";Úroveň 0"</b>" \n Blokovat všechna oznámení z aplikace"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Oznámení"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Tato oznámení již nebudete dostávat"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Tato oznámení budou minimalizována"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Tato oznámení se budou zobrazovat tiše"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Tato oznámení vás upozorní"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Tato oznámení obvykle odmítáte. \nChcete je nadále zobrazovat?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použít"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Mají se tato oznámení nadále zobrazovat?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Přestat zobrazovat oznámení"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Zobrazovat tiše"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Blokovat"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Nadále zobrazovat"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimalizovat"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Tiché"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Nadále bez zvuku"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Upozorňovat"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Dál upozorňovat"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnout oznámení"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Mají se oznámení z této aplikace nadále zobrazovat?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Tiché"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Výchozí"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaticky"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazuje se níže v sekci konverzací"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mají ve výchozím nastavení podobu bublin."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Nechat systém rozhodnout, zda má toto oznámení vydat zvuk či zavibrovat"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; priorita zvýšena na Výchozí"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; priorita snížena na Tiché"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; zařazeno výše"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; zařazeno níže"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, má podobu bubliny"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, deaktivuje režim Nerušit"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, má podobu bubliny a deaktivuje režim Nerušit"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Nastavení"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorita"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funkce konverzace nepodporuje"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tato oznámení nelze upravit."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tuto skupinu oznámení tady nelze nakonfigurovat"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Zprostředkované oznámení"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobrazit další"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Tato aplikace využívá fotoaparát."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Tato aplikace využívá mikrofon."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Tato aplikace využívá mikrofon a fotoaparát."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá fotoaparát."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon a fotoaparát."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Nastavení"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"U tohoto oznámení systém automaticky &lt;b&gt;zvýšil prioritu na Výchozí&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"U tohoto oznámení systém automaticky &lt;b&gt;snížil prioritu na Tiché&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Toto oznámení bylo na panelu automaticky &lt;b&gt;zařazeno výše&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Toto oznámení bylo na panelu automaticky &lt;b&gt;zařazeno níže&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Sdělte vývojáři svůj názor. Udělal to správně?"</string>
<string name="feedback_response" msgid="4671729244976641339">"Děkujeme za zpětnou vazbu."</string>
<string name="feedback_ok" msgid="6481426753298857144">"OK"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly otevřeny"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly zavřeny"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Povolit oznámení z tohoto kanálu"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Další nastavení"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Upravit"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Hotovo"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Zpět"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Označit, že toto oznámení není součástí konverzace"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Důležitá konverzace"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Není důležitá konverzace"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Bez zvuku"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Upozornění"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Zobrazit bublinu"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Odstranit bubliny"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Přidat na plochu"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Nastavení oznámení"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Možnosti odložení oznámení"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Připomenutí"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Nastavení"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Zpět"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodiny</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
<item quantity="one">%d hodina</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="many">%d minuty</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
<item quantity="one">%d minuta</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Využití baterie"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Spořič baterie při nabíjení není k dispozici."</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Spořič baterie"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačítko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Zpět"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahoru"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolů"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vlevo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Vpravo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Střed"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulátor"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mezerník"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Přehrát/Pozastavit"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastavit"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Další"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Předchozí"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Přetočit zpět"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Přetočit vpřed"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numerické klávesnici"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Odebrat přílohu"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Plocha"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Poslední"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Zpět"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Oznámení"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové zkratky"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Přepnout rozložení klávesnice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikace"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Asistence"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Prohlížeč"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendář"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Zobrazit včetně ovládacích prvků hlasitosti"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Nerušit"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Zkratka tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Při zvýšení hlasitosti ukončit režim Nerušit"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterie"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Hodiny"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Sluchátka"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otevřít nastavení"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Sluchátka připojena"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Sluchátka připojena"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Spořič dat"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Spořič dat je zapnutý"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Spořič dat je vypnutý"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuto"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuto"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Vypnuto"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigační panel"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozvržení"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Zvláštní typ tlačítka vlevo"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Zvláštní typ tlačítka vpravo"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(výchozí)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Klávesa"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Potvrzení otočení, přepínač na klávesnici"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Žádné"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normální"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompaktní"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Přichyceno vlevo"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Přichyceno vpravo"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Přepínač klávesnice"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložit"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetovat"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Upravit šířku tlačítka"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastní navigační tlačítko"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Klávesa vlevo"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Klávesa vpravo"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona vlevo"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona vpravo"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Dlaždice přidáte podržením a přetažením"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Přetažením sem dlaždice odstraníte"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Potřebujete alespoň tento počet dlaždic: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upravit"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovat hodiny, minuty a sekundy"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovat hodiny a minuty (výchozí nastavení)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovat procento"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovat procento při nabíjení (výchozí nastavení)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobrazit ikony oznámení s nízkou prioritou"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Jiné"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"odstranit dlaždici"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"přidat dlaždici na konec"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Přesunout dlaždici"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Přidat dlaždici"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Přesunout na pozici <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Přidat dlaždici na pozici <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Pozice <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Karta byla přidána"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Karta byla odstraněna"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rychlého nastavení"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Oznámení aplikace <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otevřít nastavení."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otevřít rychlé nastavení."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavřít rychlé nastavení."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Budík je nastaven."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"zvolit uživatele"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nejste připojeni k internetu"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Otevřít podrobnosti."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Nedostupné, protože <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otevřít nastavení aplikace <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upravit pořadí nastavení."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Nabídka vypínače"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stránka <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Obrazovka uzamčení"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Nyní telefon funguje jako obvykle.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n • používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n • stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n • používání telefonu při vysokých teplotách."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se zahřívá"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Některé funkce jsou při chladnutí telefonu omezeny.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Odpojte nabíječku"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Při nabíjení zařízení došlo k problému. Odpojte napájecí adaptér (dávejte pozor, kabel může být horký)."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Zkratka vlevo"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Zkratka vpravo"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Zkratka vlevo také odemyká"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Zkratka vpravo také odemyká"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žádné"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Do aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Další aplikace"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vlevo"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Vpravo"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Nabídka"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornění"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterie"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovek"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Všeobecné zprávy"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložiště"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikace"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spuštěna"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikace byla otevřena bez instalace."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikace byla otevřena bez instalace. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"O aplikaci"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Přejít do prohlížeče"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilní data"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je vypnuta"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je vypnuto"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Nerušit je vypnut"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Zachovat"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Nahradit"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikace běžící na pozadí"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o využití baterie a dat"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vypnout mobilní data?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vašeho operátora"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z aplikace <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">" Může číst informace z aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">" Může provádět akce v aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z libovolné aplikace"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povolit"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamítnout"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivování spořiče baterie"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnout, když bude pravděpodobné, že se vybije baterie"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, díky"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Plánované aktivování spořiče baterie je zapnuté"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Spořič baterie se automaticky aktivuje, jakmile baterie klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Nastavení"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Rozumím"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Výpis haldy SysUI"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> využívá tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikace využívají tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" a "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(práce)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonní hovor"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(prostřednictvím aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparát"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"poloha"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Senzory jsou vypnuty"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Služby zařízení"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Přesunout"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Systémová navigace byla aktualizována. Chcete-li provést změny, přejděte do Nastavení."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Přejděte do Nastavení a aktualizujte systémovou navigaci"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostní režim"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Zvětšovací okno"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Ovládací prvky zvětšovacího okna"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Přiblížit"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Oddálit"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Přesunout nahoru"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Přesunout dolů"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Přesunout doleva"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Přesunout doprava"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Přepínač zvětšení"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Zvětšit celou obrazovku"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Zvětšit část obrazovky"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Přepnout"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Tlačítko přístupnosti bylo nahrazeno gestem přístupnosti\n\n"<annotation id="link">"Zobrazit nastavení"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Z gesta přístupnosti můžete přejít na tlačítko\n\n"<annotation id="link">"Nastavení"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Přesunutím tlačítka k okraji ho dočasně skryjete"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Přesunout vlevo nahoru"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Přesunout vpravo nahoru"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Přesunout vlevo dolů"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Přesunout vpravo dolů"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Přesunout k okraji a skrýt"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Přesunout okraj ven a zobrazit"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"přepnout"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Ovládání zařízení"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vyberte aplikaci, pro kterou chcete přidat ovládací prvky"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="few">Byly přidány <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládací prvky.</item>
<item quantity="many">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacího prvku.</item>
<item quantity="other">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacích prvků.</item>
<item quantity="one">Byl přidán <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ovládací prvek.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Odstraněno"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Přidáno do oblíbených"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Přidáno do oblíbených na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Odebráno z oblíbených"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"přidáte do oblíbených"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odeberete z oblíbených"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Přesunout na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládací prvky"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Vyberte ovládací prvky, které chcete mít v Rychlém nastavení"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ovládací prvky můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všechny ovládací prvky byly odstraněny"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Změny nebyly uloženy"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Zobrazit další aplikace"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Ovládací prvky se nepodařilo načíst. V aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> zkontrolujte, zda se nezměnilo nastavení."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilní ovládání není k dispozici"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Jiné"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Přidání ovládání zařízení"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Přidat"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Návrh z aplikace <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Ovládací prvky aktualizovány"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Zařízení uzamčeno"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Ověření zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Chybný PIN"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Ověřování…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Zadejte PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Zkuste jiný PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Ověřování…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Ověřte změnu v zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Přejetím prstem zobrazíte další položky"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Načítání doporučení"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Média"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Skrýt tuto mediální relaci?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Aktuální mediální relaci nelze skrýt."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Zavřít"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Pokračovat"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Nastavení"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Skladba <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> hrajte z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Přehrát"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Přehrát skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Přehrát skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je spuštěna"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivní, zkontrolujte aplikaci"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Chyba. Nový pokus…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nenalezeno"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ovládání není k dispozici"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nelze použít. V aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> zkontrolujte, zda je ovládání stále k dispozici a zda se nezměnilo nastavení."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otevřít aplikaci"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Stav nelze načíst"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Chyba, zkuste to znovu"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Probíhá"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="5866098408470111984">"Otevřete Rychlé nastavení a podívejte se na nové ovládací prvky"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Přidat ovládací prvky"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Upravit ovládací prvky"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Přidání výstupů"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Skupina"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Je vybráno 1 zařízení"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Vybraná zařízení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="1834473104836986046">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (odpojeno)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Spojení se nezdařilo. Zkuste to znovu."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Spárovat nové zařízení"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Číslo sestavení"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Číslo sestavení bylo zkopírováno do schránky."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otevřít konverzaci"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgety konverzací"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Klepnutím na konverzaci ji přidáte na plochu"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Tady se zobrazí vaše nedávné konverzace"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritní konverzace"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Poslední konverzace"</string>
<string name="okay" msgid="6490552955618608554">"OK"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Před <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dny"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Před týdnem"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Před 2 týdny"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Před více než týdnem"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Před více než 2 týdny"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Narozeniny"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má narozeniny"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Brzy má narozeniny"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bude mít brzy narozeniny"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Výročí"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má výročí"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Sdílí polohu"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sdílí polohu"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nový příběh"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sdílí nový příběh"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Sleduje"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Poslouchá"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Hraji hru"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Přátelé"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Pojďme chatovat."</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah se brzy zobrazí"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Zobrazit poslední zprávy, zmeškané hovory a aktualizace stavu"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzace"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pozastaveno funkcí Nerušit"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> posílá zprávu: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> posílá obrázek"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má aktualizaci stavu: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupné"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Problém s načtením měřiče baterie"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Klepnutím zobrazíte další informace"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Budík nenastaven"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Snímač otisků prstů"</string>
<string name="accessibility_udfps_disabled_button" msgid="4284034245130239384">"Snímač otisků prstů byl deaktivován"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"ověříte"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"zadáte zařízení"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"K otevření použijte otisk prstu"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Je vyžadováno ověření. Dotkněte se snímače otisků prstů."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Probíhající hovor"</string>
</resources>