unplugged-vendor/packages/apps/Car/Notification/res/values-zh-rHK/strings.xml

44 lines
2.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="assist_action_play_label" msgid="6278705468288338172">"播放"</string>
<string name="action_mute_short" msgid="5239851786101022633">"忽略"</string>
<string name="action_mute_long" msgid="6846675719189989477">"將對話設為靜音"</string>
<string name="action_unmute_short" msgid="7157822835069715986">"取消忽略"</string>
<string name="action_unmute_long" msgid="22482625837159466">"取消將對話設為靜音"</string>
<string name="action_canned_reply" msgid="4045960823021872834">"「我正在駕駛。」"</string>
<string name="canned_reply_message" msgid="7959257272917598063">"我正在駕駛。"</string>
<string name="toast_message_sent_success" msgid="1159956191974273064">"已成功傳送訊息。"</string>
<string name="notification_service_label" msgid="7512186049723777468">"汽車通知接聽器服務"</string>
<string name="notifications" msgid="2865534625906329283">"通知中心"</string>
<string name="clear_all" msgid="1845314281571237722">"全部清除"</string>
<string name="ellipsized_string" msgid="6993649229498857557">"…"</string>
<string name="show_more" msgid="7291378544926443344">"顯示更多"</string>
<string name="notification_header" msgid="324550431063568049">"通知"</string>
<string name="empty_notification_header" msgid="4928379791607839720">"沒有通知"</string>
<string name="show_less" msgid="7342677676229302829">"顯示較少"</string>
<string name="show_count_more" msgid="480555295700318609">"顯示另外 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 項通知"</string>
<string name="message_unshown_count" msgid="2234421277246741233">" +<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 則訊息"</string>
<plurals name="restricted_message_text" formatted="false" msgid="507312322886633308">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 則新訊息</item>
<item quantity="one">1 則新訊息</item>
</plurals>
<string name="manage_text" msgid="4225197445283791757">"管理"</string>
</resources>