unplugged-vendor/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-be/strings.xml

45 lines
4.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мін"</string>
<string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Макс"</string>
<string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Распазнаванне голасу выконвае падключаная прылада Bluetooth"</string>
<string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Госць"</string>
<string name="start_guest_session" msgid="2759367183497948650">"Госць"</string>
<string name="car_add_user" msgid="8660226923614358478">"Дадаць карыстальніка"</string>
<string name="car_new_user" msgid="304628168515673432">"Новы карыстальнік"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="2130987756494836929">"Калі вы дадаяце новага карыстальніка, яму трэба наладзіць свой профіль."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="1001907075316748931">"Кожны карыстальнік прылады можа абнаўляць праграмы для ўсіх іншых карыстальнікаў."</string>
<string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Ідзе загрузка"</string>
<string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Ідзе загрузка профілю карыстальніка (ад <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> да <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_content" msgid="4989623700063721557">"Мікрафон выключаны."</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_enabled" msgid="5667789064187849349">"Мікрафон уключаны"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_enabled_subtext" msgid="815124399469247109">"Праграмы маюць доступ да мікрафона"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_disabled" msgid="2709173475947157320">"Мікрафон адключаны"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_disabled_subtext" msgid="9059745506470016701">"Ні адна праграма не мае доступу да мікрафона"</string>
<string name="mic_privacy_chip_privacy_settings" msgid="719293067082198224">"Налады прыватнасці"</string>
<string name="mic_privacy_chip_app_using_mic_suffix" msgid="8355462601492180023">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> выкарыстоўвае мікрафон"</string>
<string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> выкарыстоўваюць мікрафон"</string>
<string name="mic_privacy_chip_app_recently_used_mic_suffix" msgid="1819299821245419382">"Праграма \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" нядаўна выкарыстоўвала мікрафон"</string>
<string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Мікрафон уключаны"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Мікрафон выключаны."</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_title_mic" msgid="3782090299882049010">"Нядаўняе выкарыстанне мікрафона"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string>
</resources>