unplugged-vendor/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-mk/strings.xml

45 lines
4.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мин."</string>
<string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Макс."</string>
<string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Поврзаниот уред со Bluetooth управува со препознавањето глас"</string>
<string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Гостин"</string>
<string name="start_guest_session" msgid="2759367183497948650">"Гостин"</string>
<string name="car_add_user" msgid="8660226923614358478">"Додај корисник"</string>
<string name="car_new_user" msgid="304628168515673432">"Нов корисник"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="2130987756494836929">"Кога додавате нов корисник, тоа лице треба да го постави својот простор."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="1001907075316748931">"Секој корисник може да ажурира апликации за сите други корисници."</string>
<string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Се вчитува"</string>
<string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Се вчитува корисникот (од <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> до <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_content" msgid="4989623700063721557">"Микрофонот е исклучен."</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_enabled" msgid="5667789064187849349">"Микрофонот е овозможен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_enabled_subtext" msgid="815124399469247109">"Апликациите може да пристапат до микрофонот"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_disabled" msgid="2709173475947157320">"Микрофонот е оневозможен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_disabled_subtext" msgid="9059745506470016701">"Ниту една апликација нема пристап до микрофонот"</string>
<string name="mic_privacy_chip_privacy_settings" msgid="719293067082198224">"Поставки за приватност"</string>
<string name="mic_privacy_chip_app_using_mic_suffix" msgid="8355462601492180023">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> го користи микрофонот"</string>
<string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> го користат микрофонот"</string>
<string name="mic_privacy_chip_app_recently_used_mic_suffix" msgid="1819299821245419382">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> го користеше микрофонот неодамна"</string>
<string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Микрофонот е вклучен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Микрофонот е исклучен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_title_mic" msgid="3782090299882049010">"Неодамнешно користење на микрофонот"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"Во ред"</string>
</resources>