unplugged-vendor/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-sr/strings.xml

45 lines
4.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мин."</string>
<string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Maкс."</string>
<string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Препознавањем гласа сада управља повезани Bluetooth уређај"</string>
<string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Гост"</string>
<string name="start_guest_session" msgid="2759367183497948650">"Гост"</string>
<string name="car_add_user" msgid="8660226923614358478">"Додај корисника"</string>
<string name="car_new_user" msgid="304628168515673432">"Нови корисник"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="2130987756494836929">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="1001907075316748931">"Сваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string>
<string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Учитава се"</string>
<string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Профил корисника се учитава (из<xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> у <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_content" msgid="4989623700063721557">"Микрофон је искључен."</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_enabled" msgid="5667789064187849349">"Микрофон је омогућен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_enabled_subtext" msgid="815124399469247109">"Апликације могу да приступају микрофону"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_disabled" msgid="2709173475947157320">"Микрофон је онемогућен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_mic_disabled_subtext" msgid="9059745506470016701">"Ниједна апликација нема приступ микрофону"</string>
<string name="mic_privacy_chip_privacy_settings" msgid="719293067082198224">"Подешавања приватности"</string>
<string name="mic_privacy_chip_app_using_mic_suffix" msgid="8355462601492180023">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> користи микрофон"</string>
<string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"Апликације <xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> користе микрофон"</string>
<string name="mic_privacy_chip_app_recently_used_mic_suffix" msgid="1819299821245419382">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је недавно користила микрофон"</string>
<string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Микрофон је укључен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Микрофон је искључен"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_title_mic" msgid="3782090299882049010">"Недавно коришћење микрофона"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"Потврди"</string>
</resources>